有奖纠错
| 划词

Pour les Français,la victoire de Verdun fut très coûteuse.

对法国人来说,凡尔登大捷所付出是巨大

评价该例句:好评差评指正

Le coton était un agent du vendeur, peu coûteux, l'assurance de la qualité.

为棉花一级代理销售商,低廉,质量保证。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.

这些高沙发都是用在高级场所。

评价该例句:好评差评指正

Fiable et peu coûteux, le service après-vente en temps voulu.

质量可靠,,售后服务及时。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont des éducateurs peu coûteux.

青年人是同伴与同伴间高成本效益教育者。

评价该例句:好评差评指正

Cet exode de personnel qualifié est très coûteux.

人才外流十分昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces progrès ont été coûteux, ardus et lents.

但是,进展是代、艰难和缓慢

评价该例句:好评差评指正

Il existe des stratégies sanitaires efficaces et peu coûteuses.

目前有成本低和有益健康预防战略。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une erreur très coûteuse pour l'agresseur.

事实上,这对侵略者来说将是代高昂

评价该例句:好评差评指正

Un échec serait trop coûteux pour toute l'humanité.

将会给全人类带来惨重代

评价该例句:好评差评指正

Cette option était certes coûteuse, mais préférable aux crises actuelles.

这种做法很高,但比陷入危机强。

评价该例句:好评差评指正

Un financement public est moins coûteux qu'un financement privé.

政府提供资助成本低于依靠私营部门资助成本。

评价该例句:好评差评指正

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民受苦,代太高了。

评价该例句:好评差评指正

Pour un particulier, une procédure judiciaire peut être très coûteuse.

在个人层面上,法院诉讼可能是沉重财政负担。

评价该例句:好评差评指正

Des bases militaires coloniales coûteuses en mer et sur terre.

在陆地和海上建立耗资巨大军事殖民前哨。

评价该例句:好评差评指正

Les MANPAD sont extrêmement meurtriers, faciles à dissimuler et peu coûteux.

携式导弹极具毁灭性,易于隐藏,也不高。

评价该例句:好评差评指正

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易宣扬者正在实施花费高得令人难以置信保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.

资产追回当下是一项十分昂贵工作。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation politique de la population est une entreprise assez coûteuse.

对民众政治教育是一种费用相当高工作。

评价该例句:好评差评指正

Plus un programme est vaste, plus les transactions internes sont coûteuses.

一项方案越是包罗万象,其内部交易费用就越高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赌鬼, 赌棍, 赌金, 赌金独得的赛马赌博, 赌局, 赌具, 赌客, 赌窟, 赌跑马, 赌气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Les collectivités innovent pour limiter l'enfouissement des déchets, très coûteux.

目前进行的改了减少昂贵废品的掩埋。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De plus, ils ont accès plus facilement à des soins médicaux coûteux et adaptés à leur maladie.

此外,他们更容易获得适合其疾病的昂贵医疗诊治。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

副标题还说,这一种反常的现象,会带来损失惨重的后果。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.

一个非常尊贵但极其昂贵的身份。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous ne direz pas que je vous ordonne des remèdes coûteux !

我可没给您开很贵的药。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C'est précieux dans un monde dans lequel forcément pétrole et gaz vont devenir de plus en plus coûteux.

这就很难得了,因我们的在星球上,石油和燃气越来越贵了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces plaisirs étaient peu coûteux et inattendus ; le moindre hasard les lui fournissait.

这不需要多大的代价,并且往往无意中得来的,一点偶然机会便能供这种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔通则相反,他对于这些不必要的消费并不十分欣赏。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Il est fabriqué en tissu et en soie très coûteux et avec des plumes d’animaux.

它用各种名贵的丝线、鸟兽羽毛织造而成。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.

这些普查技术耗时、昂贵、而且需要大量的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.

他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒一样精炼,一个昂贵的传统。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C'était un équipement assez rare et encore coûteux, même sur une Terre déjà hautement informatisée.

这在已经超信息化的地球世界都很少见,因在那里,全息显很昂贵的东西。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Jugée trop coûteuse et trop éloignée du peuple, elle devra faire face à de nombreux scandales.

考虑到费用过于昂贵以及离人民太远,君主制将不得不面对许多议论。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est toujours une période assez stressante et un processus coûteux mais ça en vaut la peine.

这段时期压力总挺大的,而且这个过程费用很高,但这值得的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Normalement on laisse le premier étage, pourtant le plus coûteux à produire de la fusée, se désintégrer.

一般的做法任由成本最高的第一级火箭解体。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils peuvent plus facilement mobiliser l'argent nécessaire pour faire des changements coûteux de leur mode de vie.

他们可以更容易地筹集到改变昂贵的生活方式所需的资金。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

La plupart ont misé sur l'information, fédératrice et moins coûteuse que la fiction. Le résultat est ambigu.

大多数都依赖于信息,统一且比小说便宜。结果模棱两可。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Celles-ci devaient donc enclencher sans cesse leurs propulseurs pour conserver la même orbite. L'opération était néanmoins très coûteuse en énergie.

这就要靠城市推进器来不断维持太空城的位置,这一项耗能巨大的操作。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Avant de pouvoir cultiver quoi que ce soit, nous devrons décontaminer le sol, ce qui est difficile et coûteux.

在我们种植任何东西之前,我们必须净化土壤, 这困难且昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : J’aime mieux vous prévenir tout de suite que ce sera très long et très coûteux.

我最好马上告诉你,这治起来需要很长的时间并且很贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肚子里藏不住话的人, 肚子痛, , 妒妇, 妒火, 妒火中烧, 妒忌, 妒忌的, 妒忌者, 妒贤嫉良,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接