有奖纠错
| 划词

La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.

后都住在海边, 在鱼市上找工,这是他们唯一的生存希望。

评价该例句:好评差评指正

Les visites et les réunions qui sont régulièrement organisées à la criée leur permettent de parler des difficultés qu'ils rencontrent dans leur vie et de s'entraider.

对鱼市的定期走访和组织会谈他们能够说出他们生活的艰难及相互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête ne ventile pas les données par activité, mais le Ministère du travail a cependant indiqué que les emplois les plus répandus dans le secteur non structuré avaient trait à la vente de vêtements, à l'alimentation, aux chaussures, à la collecte de la gomme (chicle) et à la vente de journaux à la criée.

虽然调查没有按活动类别划分数据,劳工部报告的非正式劳动是:售卖衣服、食物、鞋、口香糖和叫卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort, confortable, confortablement, conforter, confraternel, confraternellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.

拍卖通过海报、公开喊价或派遣信使去庄园宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

On se base sur la valeur du poisson chaque matin sous criée.

根据天早上拍卖的鱼的价值来确定自己的价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

A chaque retour de bateau, 200 personnes font parfois une demi-heure de queue devant la criée pour en profiter.

返回时,200 人有时会在拍卖前排队半小时欣赏它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月合集

Sur son ardoise à la criée au port, le pêcheur écrit, " noirs de ligne" , sa clientèle apprécie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle, confusionnisme, conga, Congar, congé, congé de maladie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接