1.Il crie de douleur.真人慢速
1.他痛得大。
2.Elle a peur mais elle ne crie pas.真人慢速
2.她心里害怕,但没有声。
3.Il crie comme un sourd.真人慢速
3.他拼命喊。
4.Deux buveurs criaient dans la rue .
4.两个酒鬼在街上喊。
5.Gare les femmes grosses ! criaient les écoliers.
5.“孕妇千万要当心!”学子们喊。
6.Ne crie pas, les gens se reposent.
6.别喊了,大家正在休息。
7.Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
7.“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事交给好了。”
8.Ne criez pas si fort, vous m'assourdissez!
8.别得这么响,把的耳朵都震聋了!
9.Et les enfants de sauter et de crier.
9.于是孩子们就跳呀嚷呀。
10.Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !
10.“骑士,” 士兵喊道,“快停下,不然将对发动攻击!”
11.Je révisais mes examens. Tu criais. Parfois avec raison.
11.复习考试。有事没事大。
12.Pourquoi ces enfants se mettent-ils subitement à crier ?
12.那些小孩子干嘛突然大起?
13.J'ai envie de crier ,mais personne m'entendra.
13.大声呼喊,但没人能听的到.
14.Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
14.致使大家互相都听不见了,他大声喊。
15.Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule !
15.当风飘转的时候,它们如此婉啭地哀鸣!
16.Bon saint bon Dieu! voila madame qui palit, cria Nanon.
16."啊哟,老天爷!太太脸都吓白了,"娜农道。
17.Il n'y a pas de quoi crier au miracle.
17.没有什么值得大惊小怪的。
18.Oui, c’est votre sentinelle ! criai-je. Je la vois distinctement.
18.啊,的哨兵在那里!喊道.也能清楚的看到他.
19.Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
19.他大声喊,大家不得不塞住耳朵。
20.À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
20.“打倒学董!打倒选董!打倒学政!”约翰喊着。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Maman, arrête de me crier comme ça, tu veux ?
妈妈,你别跟我这么嚷嚷,行?
2.En sortant du cinéma, j'ai entendu quelqu'un crier « Au voleur » .
从电影院走出,我听到有人在:抓小偷。
3.Mais c’est pas la peine de crier.
但你们也没有必要叫啊。
4.Et leurs yeux qui criaient la peur et l'ignorance.
虽然他们的眼底藏着恐惧和无知。
5.Qui crient qui crient et c'est pas fini !
谁在叫谁在叫,没完没了了!
6.Et on gagne juste assez pour pas crier au se cours.
而你的所得只勉强够你糊口。
7.Tous ceux qui étaient dans la pièce se mirent aussitôt à crier.
会场所有的人立刻了起。
8.Est-ce qu'on peut remuer, avec un enfant qui crie toujours ?
“有个整天哭的孩子,我抽得出身?
9.Qu'est-ce qu'il y a Peppa ? Pourquoi est-ce que tu cries ?
怎么了佩奇?你为什么尖叫?
10.C'est ouf cette source de savoir qui arrive comme ça sans crier gare !
这种突然出现的知识源真是太神奇了!
11.Est-ce que c'est possible d'arrêter de crier, s'il vous plaît?
请问可以不要尖叫了咩?
12.Toi, tu rentres tranquillement et elle, elle te crie dessus, tu vois qu'elle est énervée.
你悄悄走进门,她对你声叫,你看出她很恼怒。
13.Canal Académie : On pourrait avoir cette impression de crier au loup.
人们对于狼叫有这样的印象。
14.Oui, madame ! cria Cosette réveillée en sursaut, voilà ! voilà !
“是啦,太太!”珂赛特惊醒时连声道,“了!了!”
15.Je la vois ! Je la vois ! cria le pilote.
“看到它了!我看到它了!”驾驶员起。
16.Vive Tholomyès ! crièrent Dahlia et Zéphine.
“多罗米埃万岁!”丽和瑟芬都起。
17.« Embarque ! Embarque ! » criait le capitaine Pencroff.
“全体上船。”潘克洛夫船长下了命令。
18.Attention, levez vos baguettes ! cria Lockhart.
“举起魔杖,做好准备! ”洛哈特声说道。
19.Oui, oui! Bien entendu! crie Claudette.
“好!好!说定了!”克洛黛特道。
20.Elle lui a crié de faire attention.
她声叫让他注意。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释