有奖纠错
| 划词

1.Les crieurs publics, chefs religieux, chefs de village, assistants sociaux, artistes de la chanson, comédiens, ainsi que les animateurs des radios rurales sont mis à contribution.

1.乡镇传布公告者、宗教领袖、村长、社会工作者、唱歌演员、演员和当地电台出其贡献。

评价该例句:好评差评指正

2.De plus, afin de familiariser les électeurs, la Commission a eu recours aux organes de presse, aux crieurs publics dans les campagnes et à la diffusion d'indicatifs sonores.

2.此外,国选举委员会还使用电子及印刷媒体、农村地区乡镇传告和音乐铃声,对选民进行登记教育。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邸府, 邸宅, , 诋毁, 诋毁<书>, 诋毁的, 诋毁某人, 诋毁某人名誉, 诋毁者, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你问我答

1.Dès l'Antiquité, des crieurs publics annoncent des nouvelles sur les places des grandes villes de l'époque.

自古以来,传道就在当时大广场上播报闻。

「你问我答」评价该例句:好评差评指正
追忆似水一卷

2.Je me rappelle que nous étions embêtés par le bruit des crieurs de journaux, elle a fini par me faire lever.

我记得我们老是听到街上报童叫喊声,后来她就催我起身了。”

「追忆似水一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港, 抵港许可证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接