有奖纠错
| 划词

Nous fournir un service à guichet unique pour les clients adaptés cristalline différentes cadeau!

我们提供一站式服务,为客户量身定制与众不同礼品!

评价该例句:好评差评指正

Le granit est une roche cristalline.

花岗岩是一种结岩石。

评价该例句:好评差评指正

Ils dominent les plateaux de roches cristallines ou ferrugineuses du centre, surmontés de collines.

阿塔科拉山为中部岩或含铁岩高原主山脉,矿层呈层状断续出露。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que la quasi-totalité du pétrole que contenait le pétrolier s'est déversée dans les eaux cristallines de la province de Guimaras.

这就意味着装载原油几乎全部扩散到吉马拉斯省附净海域。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les frères usine en unité de Kunshan City cristalline Metal Products Co., Ltd d'entreprendre une variété de la coque en alliage d'aluminum production turbocompresseur.

除此之外,本厂兄弟单位昆山市态金属制品有限公司承接各种铝合金涡轮增压器壳生产。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir fabriquer des cellules de silicium cristallin d'une puissance de 1 à 2 MW, il faut investir de 1 à 2 millions de dollars des États-Unis.

生产1-2 MW硅电池,每MW要投资200万-300万美元。

评价该例句:好评差评指正

De l'adoption internationale la plus avancée des technologies de production et les équipements de production haute efficacité de la transformation de silicium cristallin de cellules solaires.

采用国际最先进生产技术设备,生产高转换效率硅太阳电池。

评价该例句:好评差评指正

Ce réchauffement survenu au fond des mers aurait converti le méthane solide, semblable à de la glace, enfermé dans des structures cristallines dans les sédiments des fonds marins, en gaz.

深海温度增加将海床沉积物结构内所藏冰状固甲烷化成气

评价该例句:好评差评指正

En effet, mon pays et les autres États membres des Caraïbes tirent des profits considérables de ces eaux cristallines, qui sont menacées par le transport maritime de déchets nucléaires et d'autres matières dangereuses.

实际上,格林纳达其它加勒比成员国从那里清澈海水中获取巨大经济惠益,那里水域由于核废料其它有害物质过境而受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel etoile vaste, clair et parsible. C’est une magnifique nuit. Seule sur le toit de son immeuble. Eda est installee sur une chaise longue. Des notes de piano cristallines percent dans la nuit.

繁星散布夜空,澄净而安宁,是如此迷幻夜,寂寞盘桓在那些楼宇之上。Eda安坐在一把长椅里;而那些钢琴莹碎音符弥散在夜空。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane, nom commun de l'isomère gamma de l'hexachlorocyclohexane, est un solide cristallin blanc, stable s'il est exposé à la lumière, à la chaleur ou à l'air, et résistant au dioxyde de carbone et aux acides forts.

林丹通常称为六氧环己烷伽玛异构,这种白色,在光线中、高温、空气、二氧化碳强酸中性能稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit toutefois que de petits aquifères alluviaux et d'eaux souterraines dans des roches cristallines, qui présentent un intérêt commercial ou écologique limité et qui sont généralement trop peu importants pour faire l'objet d'accords bilatéraux ou internationaux.

但是,这些都只是小型冲积含水层岩地下水,其商业或生态用途有限,而且其重要性不足以吸引双边或国际注意力。

评价该例句:好评差评指正

C'est notamment le cas des expériences réalisées en microgravité lors de vols paraboliques dans des domaines très prometteurs tels que la biologie, la croissance cristalline, les nouveaux matériaux, la médecine, la dynamique des fluides, la physique fondamentale et la combustion.

这类实验一个重要方面,是探索抛物线飞行中再现微重力条件,以在生物学、成长、新材料、医学、流动力学、基础物理学燃烧等领域开展具有巨大潜力研究工作。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux cristallines de Montserrat étant demeurées à l'écart de l'activité humaine pendant quelque temps durant et après les éruptions volcaniques, la vie sous-marine a repris de plus belle et le secteur touristique promeut notamment cet état de fait pour la pêche de loisir2.

举例说,在火山爆发期间之后一段时期,蒙特塞拉特水域仍然清新纯、不受影响,使水底生物能够重新出现,旅游部门可以利用这些条件宣传休闲钓鱼。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés chimiosynthétiques se trouvent également sur les hydrates de gaz (méthane emprisonné dans la structure cristalline de la glace) exposés au fond de l'océan, ainsi que sur les carcasses de baleines mortes, sur le bois submergé ou dans les sédiments des zones de minimum d'oxygène, à l'intersection des marges de subduction.

化合生物群还存在于暴露在海底中气水合物(结结构冰中所含甲烷)上、死鲸鱼身上、122 沉落木头上、或贯穿在潜没边缘含氧量极低地带沉积物中。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la marine utilise une poudre composée d'aluminium et de fibres cristallines pour intercepter des communications émanant d'un ennemi hypothétique et du navire de guerre Killen, coulé non loin de la côte de Vieques, qui a été utilisé pour les essais nucléaires conduits dans les îles du Pacifique et qui pourrait être contaminé par des substances radioactives.

例如,海军用一种铝纤维作成粉末截获来自假想敌美国基伦号驱逐舰通讯信号,停泊在离别克斯岛不远海面上这艘废弃军舰曾用于在太平洋岛进行核试验,可能受到放射性物质污染。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-cinq millions de touristes vont en vacances dans la région des Caraïbes chaque année, à la poursuite, en grande partie, des moments de détente sensuelle qu'ils rêvent de vivre dans un cadre naturel agrémenté de plages bordées de cocoteraies, de lagons bleu turquoise à l'eau cristalline, et de possibilités de voir des poissons multicolores nageant entre les récifs coralliens.

每年有2 500万游客选择在加勒比地区度假,这里海滩棕榈摇曳,蓝色泻湖清澈见底还能够观赏五颜六色鱼类在珊瑚礁环游,游客大多在追寻一种梦境,想要验这些自然特色给人带来放松感。

评价该例句:好评差评指正

Les variations les plus importantes dans les modes d'écoulement des eaux souterraines se produisent en présence de plusieurs types de roches différentes - par exemple du calcaire sur une couche sédimentaire et une roche cristalline dure - ce qui provoque des discontinuités de l'écoulement et peut faire remonter les eaux souterraines jusqu'à la surface à la jonction des deux types de roches.

岩石类型变化——例如,石灰石覆盖在沉积物硬质结岩石上——会导致径流中断,并可能使地下水从两类岩石连接处流到地表。 此时,地下水径流情况发生了最大变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste, pacite, pack, package, packager, packaging,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Attention, le secret pour réussir des cristallines c'est de bien surveiller la cuisson.

注意,做薯片关键是要时刻盯着火候。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Leurs surfaces miroitantes et cristallines reflétaient le soleil levant.

在每个晶莹镜面球体自映出了一轮正在升起太阳。

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Cristallins et translucides, ils étaient d'une beauté inexprimable.

晶莹剔透,精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et une bouteille de Cristalline d'un litre coûte 1,40€ contre 13 centimes.

一瓶一升装Cristaline瓶装水要 1.4 欧元,而超市里价格是0.13欧。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Dans ce regard cristallin, des sentiments complexes passèrent comme des nuages à la dérive.

在她纯净目光,种种复杂情如天上浮云般掠过。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Maintenant elle veut rajouter des pommes de terre cristallines et ça c'est très technique.

现在她想加些薯片,这个就比较技术性了。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Son regard cristallin n’avait rien à voir avec celui des autres lorsqu’ils regardaient les Colmateurs.

那清澈目光,丝毫没有其他人看面壁者时那种眼神。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle éclata d'un rire cristallin qui fit dresser les cheveux sur la nuque de Harry.

她发出银铃般笑声,哈利听得脖子后面汗毛竖了起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mes cristallines, ils ont les bords tordus, pas de coloration, rien du tout.

土豆薄片边翘起来了,颜色也不对,真是一团糟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire des cristallines de pommes de terre pour donner un peu de textures croustillantes à mon plat.

然后我还会做些薯片,给我菜增加一点脆

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’eau cristalline, la propreté, une vue sur deux îlots calcaires au large, c’est tout simplement une plage de rêve.

水晶般清澈水,干净景色,近海两个石灰岩岛景观,这里简直就是梦寐以求海滩。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'eau est une exception à cette règle, parce qu'en fait, sa structure cristalline n'est pas si compacte que ça.

水就是这一规律例外,因为水结晶结构没有那么紧密。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il irradia le sol de rais cristallins, mais Wang Miao n'éprouva étrangement aucune sensation de chaleur.

它将一片银光撒向大地,但汪淼从这光芒觉不到一点儿暖意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Elle est réputée pour ses eaux cristallines.

它以其清澈海水而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Mais bien sûr, mon cher ! répondit-elle d'une voix cristalline en rajustant la guirlande argentée qu'elle portait dans les cheveux.

“对了,对了,亲爱!”她带着颤音说,捋了捋她那新系上金银丝发带,一边向前转开,让他进去。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Evian, San Pellegrino, Cristalline, tout ce que tu veux.

埃维安, 圣佩莱格里诺, 克里斯塔琳, 任何你想要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les crèmes solaires, notamment, peuvent contaminer les eaux cristallines.

尤其是防晒霜,可能会污染清澈海水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Qui pourrait croire qu'un lac aux eaux si cristallines, si pures, abrite un passé si sombre?

- 谁能相信一个湖水如此清澈、如此纯净,却蕴藏着如此黑暗过去?

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elle avait formé des crêtes irrégulières et sur ce qui était jadis une banquise plane, se présentait un énigmatique paysage vallonné et cristallin.

而是形成了小山丘似不规则隆起,在原来平滑大海冰原上,这些半透明小山形成了奇特景观。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Bientôt, ils ne furent plus que d'étranges masses indistinctes surplombées de nuages cristallins formés par le liquide qui s'était échappé de leurs corps.

变成了一团团由体液化成冰晶云围绕着形状怪异东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser, pactole, padang, padding, paddock, paddocker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接