有奖纠错
| 划词

1.Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.真人慢速

1.政客们应该广泛听取群众批评和意见。

评价该例句:好评差评指正

2.Soyez patient, surtout dans les moments critiques.真人慢速

2.保持耐性,尤其是在关键时刻。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.真人慢速

3.批评别人,这真是一个恶毒诽谤者。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a très bien pris cette critique.

4.他对待这个批评很好

评价该例句:好评差评指正

5.Son livre a eu de bonnes critiques.

5.书获得好评。

评价该例句:好评差评指正

6.Votre attitude vous expose à la critique.

6.使有可能受批评

评价该例句:好评差评指正

7.Il attend la critique de pied ferme.

7.〈转义〉他惧地等候批评

评价该例句:好评差评指正

8.Ne faites pas de critique par derrière.

8.要在背后议论。

评价该例句:好评差评指正

9.Mes camarades m'ont adressé de nombreuses critiques.

9.同志们对我提出了批评

评价该例句:好评差评指正

10.Bienvenue amis de tous horizons viennent les critiques.

10.欢迎各界朋友光临批评指正

评价该例句:好评差评指正

11.Au moment le plus critique, «organisation» a trahit Nikita.

11.在最关键时刻「组织」出卖了尼基塔。

评价该例句:好评差评指正

12.L'auteur de la pièce fut malmené par la critique.

12.剧作者受评论界猛烈抨击

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes prêts à accepter les critiques que vous avez vraiment!

13.我们愿意接受你们真心批评

评价该例句:好评差评指正

14.Melchior Wathelet dit aussi qu'il répondra aux critiques du Conseil d'Etat.

14.他还表示会对高法批评作出回应。

评价该例句:好评差评指正

15.La moyenne de ce bazaar est probablement plus significative que notre critique le dit.

15.以价值而言被评论家批评为平庸之物同时我们评论也许比他更为平庸。

评价该例句:好评差评指正

16.La critique fut dure pour son ouvrage.

16.对他作品评论很尖锐。

评价该例句:好评差评指正

17.La critique a bien accueilli son livre.

17.评论界对他书予以好评。

评价该例句:好评差评指正

18.Sa conduite donne matière à (la) critique.

18.行为给人以批评口实

评价该例句:好评差评指正

19.Le malade est dans un état critique.

19.病人处于危急

评价该例句:好评差评指正

20.La critique de ce film a été positifve.

20.评论界对这部影片是褒扬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyplitite, dys-, dysacousie, dysacromélie, dysadaptation, dysalbumose, dysanalite, dysantigraphie, dysarthrie, dysarthrose, dysautonomie, dysbarisme, dysbasie, dysbasique, dysbolisme, dysboulie, dysboulique, dyscalcémie, dyscalcie, dyscalcification, dyscalculie, dyscatabrose, dyscataménie, dyscataposie, dyschésie, dyscholie, dyschondroplasie, dyschondrostéose, dyschromasie, dyschromateux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Mais il a aussi attiré quelques critiques.

但是它到了一些

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Il faut goûter et après, on critique.

你必须先品尝,然后再

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.

书的标题很快引起反响,好如潮。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.La presse quotidienne régionale connaît une situation moins critique.

地区日报的形势没有那么危急

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.Mais aussi, vous allez être très critique envers vous-mêmes.

还有,你们对是很具精神的。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Le français est doté d'un esprit extrêmement critique.

法国人拥有极其的思维

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

7.Il vaut mieux essayer de tirer parti de la critique.

最好要试着利用

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.La publication de cet article a provoqué de nombreuses critiques.

这篇文章的发表引起了很多

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

9.La chancellerie n'apprécie pas la critique et le dit.

总理府不,不喜欢这个说话。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

10.Donc, on l'utilise pour décrire des critiques extrêmement élogieuses, positives.

因此,我们用它来描述极具赞美性、积极的

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

11.Mais donc, c'est beaucoup plus critique dans une langue étrangère.

但是这在外语中更为关键

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

12.Pourtant à sa mort, son œuvre reste peu appréciée de la critique.

但当他去世时,他的作品并没有得到论家的好

「艺术家的小秘密」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

13.Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对的想法总是抱着的态度,有时是一种悲痛的反省态度。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

14.Et après, j'ai rencontré le critique gastronomique qui s'appelle François-Régis Gaudry.

在这之后,我遇到了美食论家——弗朗索瓦-雷吉斯·高德里。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

15.Ce n'est pas vraiment une critique.

这不是真正的

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

16.En fait, Jules Ferry lui-même était assez critique de la dictée.

事实上,茹费里本人对听写颇为

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

17.La comédie est souvent dépréciée par la critique, considérée comme triviale.

喜剧常常被论界贬低被视为粗俗的艺术。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.Il est donc fort probable que ton partenaire te critique aussi parfois.

因此,您的伴侣很可能有时您。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

19.Ils ne sont jamais contents, ces critiques !

这些论家,他们从来就没满意过!

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Numéro 2. Des critiques sur leurs actions.

第二,对他们的行为进行

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接