有奖纠错
| 划词

La plupart d'entre eux se retrouveront à la plage et chercheront du travail à la criée car c'est leur seul espoir de survie.

其中多数最后都住在海边, 在鱼市上找工,这是他们唯一的生存

评价该例句:好评差评指正

Les visites et les réunions qui sont régulièrement organisées à la criée leur permettent de parler des difficultés qu'ils rencontrent dans leur vie et de s'entraider.

鱼市的定期走访和组织会谈他们能够说出他们生活的艰互帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette enquête ne ventile pas les données par activité, mais le Ministère du travail a cependant indiqué que les emplois les plus répandus dans le secteur non structuré avaient trait à la vente de vêtements, à l'alimentation, aux chaussures, à la collecte de la gomme (chicle) et à la vente de journaux à la criée.

虽然调查没有按活动类别划分数据,劳工部报告最普遍的非正式劳动是:售卖衣服、食物、鞋、口香糖和叫卖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半极性的(指键), 半棘肌, 半脊椎, 半寄存器, 半寄膳, 半寄膳(学生的), 半寄膳学生, 半寄生虫, 半寄生物, 半加,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

La vente est annoncée par des affiches, à la criée ou par des coursiers qu'on envoie dans des plantations.

拍卖通过海报、公开喊价或派遣信使去庄园宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

On se base sur la valeur du poisson chaque matin sous criée.

天早上拍卖的鱼的价值来确定自己的价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

A chaque retour de bateau, 200 personnes font parfois une demi-heure de queue devant la criée pour en profiter.

次船返回时,200 人有时会在拍卖前排队半小时欣赏它。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年12月

Sur son ardoise à la criée au port, le pêcheur écrit, " noirs de ligne" , sa clientèle apprécie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半剑水蚤属, 半腱肌, 半交叉, 半交叉带传动, 半交织的, 半胶粒, 半胶体, 半焦, 半焦炭, 半角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接