有奖纠错
| 划词

1.Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.

1.他们轮番着演说着他们的教信仰

评价该例句:好评差评指正

2.La vie est trop lourde si on n'a aucune croyance.

2.法国老板娘不能算是哲人,可是说的却很有道理:没有信仰,生活便过于沉重

评价该例句:好评差评指正

3.Les nationalistes ont une forte croyance.

3.国家主义者们拥有很强的

评价该例句:好评差评指正

4.L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.

4.把爱情当作信仰的年代也随之远去。

评价该例句:好评差评指正

5.Le terrorisme n'a ni croyance ni religion.

5.恐怖主义既无信仰,也无教。

评价该例句:好评差评指正

6.La citoyenneté maldivienne est fondée sur la croyance religieuse.

6.与特别报告员交谈的一些对者似乎将教统一等同于教的一致性。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terrorisme n'a ni croyance, ni culture, ni religion.

7.恐怖主义与任何信仰、文化或教都没有联系。

评价该例句:好评差评指正

8.Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

8.信仰教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。

评价该例句:好评差评指正

9.Nous sommes ici ensemble, ayant des visages multiples, des nationalités et des croyances diverses.

9.伴同许多不同的脸孔, 我们一齐在此并肩而立, 许多不同国籍, 许多不同信仰的人们.

评价该例句:好评差评指正

10.La Palestine appartient à tous les Palestiniens quelles que soient leurs croyances.

10.巴勒斯坦属于不分信仰的全体巴勒斯坦人

评价该例句:好评差评指正

11.À un niveau plus profond, les traditions sont érodées avec leurs croyances sacrées.

11.在更深一层上,传统随着他们的神圣信仰一并消失了。

评价该例句:好评差评指正

12.Une attention particulière a également été donnée aux croyances des peuples autochtones.

12.还应特别重视土著人民的信仰。

评价该例句:好评差评指正

13.Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

13.这种情况有时完全是因为教信仰和迷信的缘故。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous sommes riches et pauvres, de toutes les couleurs et de toutes les croyances.

14.英联邦既有富国,也有穷国,拥有各种肤色和种族的人口。

评价该例句:好评差评指正

15.Notre présence ici prouve notre croyance dans les nobles buts et principes de l'ONU.

15.我们来到这里本身,就体现了我们对联合国崇高原则和目标的信任

评价该例句:好评差评指正

16.C'est une tentative pour comprendre les croyances et les points de vue des autres.

16.是为了解他人的信仰和观点。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est possible que des croyances et des valeurs profondément ancrées soient remises en question.

17.根深蒂固的信仰和价值观可能会受到怀疑。

评价该例句:好评差评指正

18.Dieu est le seul à pouvoir demander aux individus de rendre compte de leurs croyances.

18.只有真主感召人们为自己的信仰负责。

评价该例句:好评差评指正

19.Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).

19.传统的接生人员没有经过任何训练,他们的一些做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。

评价该例句:好评差评指正

20.Cela passe toute croyance.

20.这完全不可

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corps et âme, corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

1.Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.

这些地方与世隔绝,按照中奇怪的节奏生活

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ce qui signifie qu'il est défendu de vouloir imposer ses croyances.

这意味着禁止将自己的强加于人

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

3.Je te propose de citer 7 croyances communes qui sont pourtant totalement fausses !

我建议你列举7个普遍的错误观

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
Décodage

4.Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.

当局者鼓励这,是因为这共同的起源,可以使法国人更加团结。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

5.Pour essayer d’expliquer ce mystère, ils ont adopté des croyances en un ou plusieurs dieux.

为了尝试解释该奥秘,人们选择一个或多个神。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
人文

6.Les progrès scientifiques ont permis de prouver que l'astrologie repose sur des croyances infondées.

科学进步已经证明占星学是建立在毫无根据的上的。

「历人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

7.Et ça, ça représente un grand danger de sombrer dans l'hérésie, la mauvaise croyance.

这代表着陷入邪教、错误的巨大

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

8.En fait, la religion romaine se base plus sur les rites que sur les croyances.

事实上,罗马宗教更多的是注重仪式而非

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

9.Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.

他的精神可以不要,他的心却不能没有友情。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Ces types de personnalité n'ont pas l'intention d'hésiter dans leurs croyances et leurs valeurs.

涉及和价值观时,此类人格不会犹豫不决。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

11.Les deux pratiques partent de croyances communes et s'entremêlent.

这两做法始于共同的而且相互交织。

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

12.Il savait que la croyance est saine.

他知道能护人心身。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

13.Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗教仰或更保守的家庭。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Mais insulter quelqu'un pour ses croyances, non.

但因为某人的而侮辱他们这是禁止的。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.La croyance est une affaire de religion, ma chérie !

“亲爱的,‘’是属于宗教的!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.En fait, cette croyance vient du milieu de la restauration.

事实上,这来自餐厅。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.

这些基于他们与宇宙的关系。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

18.Dans son traité sur l'intolérance, il défend la liberté de culte car chacun doit pouvoir choisir ses croyances.

在他关于不容忍的著作中,他捍卫仰自由,因为每个人都必须能够选择自己的

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Cap sur le top 5 des fausses croyances sur les extraterrestres.

以下是关于外星人的五大错误观

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

20.Ce sont des croyances qui t’amènent à penser que Madara est mort.

以为宇智波斑死了,但这仅仅是你以为。

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


corser, corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接