有奖纠错
| 划词

1.Ses créanciers l'ont acculé à la faillite.

1.他的们逼得他破产。

评价该例句:好评差评指正

2.Le même raisonnement vaut pour les créanciers prioritaires.

2.对于优先权人,也是同样的道理。

评价该例句:好评差评指正

3.Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti.

3.设保人没有通知有担保权人的动力。

评价该例句:好评差评指正

4.Y compris un organisme public qui est créancier du débiteur.

4.这将包括作为务人的权人的政府机关。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils disent être les principaux créanciers privés de l'État argentin.

5.提交人宣称,他们是阿根廷政府的主要私权人

评价该例句:好评差评指正

6.Des contacts ont déjà été pris avec deux autres créanciers.

6.扩大这一主动行动的围,还与另外两个信贷人建立

评价该例句:好评差评指正

7.D'autres approches permettent aux créanciers de participer davantage aux procédures.

7.其他做法向权人提供更大的程序参与权。

评价该例句:好评差评指正

8.Certaines d'entre elles exonèrent expressément de responsabilité les créanciers gagistes.

8.其中有些法律明文免除有担保权人的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

9.Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.

9.“受让人”是新的权人出借人或应收款的买受人。

评价该例句:好评差评指正

10.Au moment de la déclaration de faillite, Maksoud était un créancier d'Acomal.

10.在宣告破产时,Maksoud是Acomal Company的权人。

评价该例句:好评差评指正

11.Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

11.最后,权人往往获得极为优惠的调整务条件

评价该例句:好评差评指正

12.En pratique, cependant, les administrateurs nommés par le créancier garanti risquent de favoriser celui-ci.

12.然而在实践中,有担保权人指定的管理人可能偏向于有担保权人。

评价该例句:好评差评指正

13.Entrent dans cette catégorie les opérations tant avec des créanciers qu'avec des tiers.

13.这些交易既包括与权人的交易,也包括与第三方的交易。

评价该例句:好评差评指正

14.Une solution pourrait être d'aviser les créanciers à l'ouverture de la procédure.

14.对于这些问题,不妨规定应在程序启动时通知权人。

评价该例句:好评差评指正

15.Souvent, le débiteur connaît mieux le marché de ces biens que le créancier garanti.

15.务人通常比有担保的权人更解资产的市场。

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'agira souvent d'une opération préférentielle, car elle implique un créancier antérieur.

16.在许多情况下,该交易因涉及现有权人而会是特惠交易。

评价该例句:好评差评指正

17.115) La loi devrait spécifier les créanciers qui peuvent être nommés à un comité.

17.(115) 法律应当规定哪些权人有资格被指定为委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

18.On se contente d'inviter les créanciers à revendiquer leurs droits devant les tribunaux.

18.权人只被通知去法院提出权利主张。

评价该例句:好评差评指正

19.Il devrait y avoir un mécanisme pour notifier aux créanciers l'existence de ces droits.

19.应建立一种机制,将判决产生的权利通知权人

评价该例句:好评差评指正

20.Comme on l'a observé, cela arrive généralement lorsqu'un créancier garanti liquide une entreprise.

20.如前所述,在有担保权人对某个企业进行清算时,通常会发生这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphomètre, néphoscope, néphralgie, néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Aussi vais-je expliquer ma position aux créanciers.

所以我要把我的地位向债权人说明

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3.Si, par exemple, vous savez que vous aurez du mal à rembourser vos créanciers, prévenez-les !

例如,如果你知你将很难偿还你的债权人请告知他们!

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

4.Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

要索取债务,债权人有几种选择。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

5.Oh ! d’ailleurs, rien qui ne soit dans le droit d’un créancier.

过,没有一件是属于一位债主份内的

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

6.Voyons, continua l’étranger. Je suis un de vos principaux créanciers, n’est-ce pas ?

“我看,”那陌生人又说,“我是您最大的债权人是?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

7.En tant que passager, vous arrivez à la fin de la liste des créanciers.

作为乘客,您将出现在债权人列表的最后

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
法语

8.Le but, c'est d'éviter d'arriver au jour ou tes créanciers t'auront métaphoriquement cassé les jambes.

重点是要避免有一天你的债权人打断你的腿。

「法语」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Les créanciers se plurent à reconnaître l’admirable et incontestable honneur des Grandet.

债权人一致承认葛朗台两兄弟的信誉的确无可批评。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Quand ces louanges eurent circulé convenablement, les créanciers demandèrent le reste de leur argent.

等到这种赞美的话在外边传播了一番以后,债权人要求还余下的部分了。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

11.Ils ne pourront plus rembourser leurs créanciers.

他们将再能够偿还债权人机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

12.Généralement, le créancier est une sorte de maniaque.

债主通常总是脾气古怪的家伙。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

13.Cette nouvelle équipe va donc négocier avec les créanciers.

因此,这个新小组将与债权人进行谈判机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

14.Elles demandent aux Grecs de voter le 5 juillet contre les mesures proposées par les créanciers.

他们要求希腊人在7月5日投票反对债权人提出的措施机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Des demandes de créanciers qui concernent de plus en plus de ses employés.

- 债权人提出的要求越来越多的员工受到关注。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

16.Le gouvernement grec espère conclure un accord financier avec ses créanciers d'ici dimanche.

FB:希腊政府希望在周日之前与债权人达成一项金融协议。机翻

「RFI简易法语听力 2015年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

17.Athènes et ses créanciers n'ont pas réussi à se mettre d'accord.

雅典及其债权人未能达成协议。机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

18.Lehman Brothers a déjà remboursé 123 milliards de dollars à ses créanciers, souligne le journal.

该报称,雷曼兄弟已经向债权人偿还了1230亿美元。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

19.Un nouvel échec des discussions entre Athènes et ses créanciers.

AdC:雅典与其债权人之间谈判的又一次失败机翻

「RFI简易法语听力 2015年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

20.Athènes cède aux exigences de réformes réclamées par ses créanciers, les institutions à qui la Grèce doit de l'argent.

雅典屈服于其债权人要求的改革要求希腊欠这些机构的钱。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphroïde, néphrolithe, néphrolithiase, néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接