有奖纠错
| 划词

1.Ce crémier a de nombreux clients fidèles.

1.这个有很多实客户。

评价该例句:好评差评指正

2.Il va chez le crémier.

2.店去

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的, 虫胶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

1.Première étape, des oeufs fermiers et du beurre cru de qualité qu'elle achète chez Thomas, son crémier.

第一步,她去托马斯那里购买的优质散养鸡蛋和生黄油,托马斯是她的乳制品供应商

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

2.Les épiciers, les boulangers,les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个街区的杂货主,面包师,乳品商们都不兴。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

3.Les épiciers, les boulangers, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个区的杂货老板,面包老板,乳品老板,他们 呢,他们对并不感到兴。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

4.Les épiciers, les boulanger, les crémiers du quartier, eux, ne s'en réjouirent pas.

这个区的杂货老板,面包老板,乳品老板,他们 呢,他们对并不感到兴。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

5.– Je suis archéologue, pas crémière, sinon je t'aurais expliqué comment on transforme le lait en fromage !

“我是个考古学家,而不是什么奶制品专家否则我也能释清楚奶酪是怎么做出来的!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

6.Dans sa boutique ou sur son stand des Halles, Véronique, surnommée Véro, exerce avec passion son métier de crémière fromagère.

在她的铺或者说市场摊位上,维罗妮卡,人们叫她维罗,充满热情地从事着她的奶油奶酪制作的工作。

「Météo à la carte」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

7.Le camembert en promotion, c'est ici, chez votre crémier ! Les œufs tous frais, les œufs !

卡门贝干酪在促销,就是这儿,在乳品那!鸡蛋都很新鲜,鸡蛋!

「Alter Ego+1 (A1)」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

8.Les épiciers, les boulangers, les crémiers du quartier, eux, ne s’en réjouirent pas : les prix de l’Idéal étaient de10 à 20% inférieurs aux leurs.

小区里的食品杂货商,面包商,乳品却不兴。理想超市的价格要比他们的价格低10%-20%。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

9.Elle regorgeait des offrandes du crémier, du fruitier, de la marchande de légumes, venus parfois de hameaux assez lointains pour lui dédier les prémices de leurs champs.

里面堆满了奶制品商人水果老板、菜贩子等人送来的供品,他们有些是从相当远的村落来的,就了给“女神”献上他们田园里的时鲜。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

10.Je fabrique des soupières, des plats, des cafetières, des théières, des sucriers, des crémiers, des saucières, des timbales, tout ce qui sert pour la présentation d'une table.

我制作汤碗,盘子,咖啡机,茶壶,糖碗,奶精香肠机,定音鼓,所有用于摆放桌子的东西。机翻

「魅力无穷的传统手工业」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

11.Et depuis des mois, MBS temporise, prétexte des engagements internationaux, oublie de rappeler Joe Biden… Bref, fait monter les enchères : Il veut le beurre des prix élevés du pétrole et le sourire de la crémière parisienne.

几个月来,MBS 一直在拖延, 国际承诺找借口,忘记给乔·拜登回电话… … 简而言之,提赌注:他想要油价的黄油和巴黎奶精的微笑。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属, 虫牙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接