有奖纠错
| 划词

1.Il existe également à Curaçao des conseillers d'orientation indépendants.

1.在Curaçao岛还有一些独立的职业顾问。

评价该例句:好评差评指正

2.On ne sait pas ce qui se passera pour Curaçao et Saint-Martin.

2.尚未拉索岛和圣马丁岛是否接受支持。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce Conseil donne des avis sur toutes les questions relatives à la jeunesse à Curaçao.

3.青年政策理事会就涉及Curaçao青年人的所有问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

4.À Curaçao, il y avait 63 avocates et 117 avocats.

4.拉索岛,有63名女律师和117名男律师。

评价该例句:好评差评指正

5.La Fondation de lutte contre le sida de Curaçao coordonne également des campagnes de sensibilisation.

5.拉索岛艾滋病基金会还协调组织提高意识的活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Groupe de travail de surveillance de la jeunesse de Curaçao a été créé officiellement.

6.Curaçao岛青年监测工作组已经正式成立。

评价该例句:好评差评指正

7.Les avortements n'étant pas enregistrés à Curaçao, il est difficile d'estimer les chiffres de grossesses parmi les adolescentes.

7.拉索岛并不记录堕胎,所以很难估计少女怀孕的人数。

评价该例句:好评差评指正

8.Source : Département des affaires de population, Curaçao.

8.拉索岛人口事务部。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Bureau de la femme et les principales organisations féminines sont membres du réseau de Curaçao.

9.妇女事务局和主要的妇女组织都是Curacao网络的成员。

评价该例句:好评差评指正

10.Source : Cellule d'épidémiologie et de recherche, Service médical et de santé publique de Curaçao.

10.拉索岛医疗和公共卫生局,流行病学与研究部门。

评价该例句:好评差评指正

11.À Curaçao, près de 95 % de tous les accouchements ont lieu dans un hôpital ou une maternité.

11.拉索岛,大约95%的分娩在医院诊所进行。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans ce cadre, les autorités de Curaçao et les Antilles ont signé le protocole intitulé « Action Willemstad ».

12.在这个框架内,Curaçao岛政府同安的列斯群岛政府签了“Willemstad行动”议书。

评价该例句:好评差评指正

13.Source : Groupe de l'épidémiologie et de la recherche, Service de médecine et de santé publique de Curaçao.

13.拉索岛公共卫生局,流行病学与研究部门。

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, le groupe de travail de Curaçao a aidé les autres îles à créer leurs propres groupes de travail.

14.拉索岛工作小组还协助其他岛屿建立它们自己的工作小组。

评价该例句:好评差评指正

15.Curaçao envisage depuis plusieurs années de mettre en place un régime général d'assurance, mais celui-ci n'est pas encore au point.

15.数年来,拉索岛一直想推行自己的一般保险制度,但是尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

16.En cas de naissance prématurée, la mère est transférée à Curaçao, dans les Antilles néerlandaises, où se trouvent les installations nécessaires.

16.如果有早迹象,妇将被转往荷属安的列斯的拉索市,那里具有必要的设备。

评价该例句:好评差评指正

17.En outre, il existe également une société installée à Curaçao, Union Caribe Curacao N.V., qui assure des services de transfert de fonds.

17.还有一个名为Union Caribe Curacao N.V.的公司在Curacao开业,提供转账服务。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Bureau des femmes à Curaçao est le centre officiel de coordination pour les questions concernant la violence à l'égard des femmes.

18.拉索岛妇女办事处是处理对妇女的暴力问题的官方协调中心。

评价该例句:好评差评指正

19.La Fundashon pa Edukashon y Formashon di Fishi y Kapasitashon (FEFFIK) est le centre de formation professionnelle national de l'île de Curaçao.

19.FEFFIK是Curaçao岛的国家职业培训中心。

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, la FORMA et la FEFFIK de Curaçao donneront bientôt de courtes formations dans le cadre du Programme des bourses de formation.

20.除此以外,FORMA 和FEFFIK Curaçao不久将在培训补助计划的框架内举办其他的短期培训班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mésentente, mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

1.Le capitaine, un géant de Curaçao, parvint à émouvoir le sens patriotique des créoles afin d'installer les voyageurs imprévus.

这位船长是库拉的一位巨人他设法改变克里奥尔人的爱国主义意识,以安抚不速之客。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

2.Ses parents étaient morts, son unique frère avait fait fortune à Curaçao, et elle vivait seule dans la vieille maison familiale.

她的父母已经去,她唯一的哥哥在库拉大财她独自住在老房子里。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

3.Tous sont basés à l'étranger, à 82 % sur l'île de Curaçao, mais aussi en Europe, à Malte, en Serbie ou au Royaume-Uni.

所有这些都位于国外, 其中 82% 在库拉岛,但也有在欧洲、耳他、塞尔维亚或英国。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

4.Capturé lors de la première équipée fédéraliste, il réussit à s'échapper à Curaçao, déguisé avec le costume qu'il détestait le plus au monde : une soutane.

他在第一次联邦党人远征中被俘,设法逃到库拉伪装成最讨厌的服装:长袍。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

5.Elle alla donc chercher dans l’armoire une bouteille de curaçao, atteignit deux petits verres, emplit l’un jusqu’au bord, versa à peine dans l’autre, et, après avoir trinqué, le porta à sa bouche.

于是她去碗橱里找来一瓶香酒拿来两个小玻璃杯,把一杯斟得满满的,另外一杯几乎没有斟,碰杯之后,就把酒杯举到嘴边。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

6.Elle alla donc chercher dans l'armoire une bouteille de curaçao, atteignit deux petits verres, emplit l'un jusqu'au bord, versa à peine dans l'autre, et, après avoir trinqué, le porta à sa bouche.

于是她去碗橱里找来一瓶香酒拿来两个小玻璃杯,把一杯斟得满满的,另外一杯几乎没有斟,碰杯之后,就把酒杯举到嘴边。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Il révéla qu'il se rendait en mission à Curaçao où il comptait recruter des exilés de toutes les Caraïbes et se procurer suffisamment d'armes et de munitions pour tenter un débarquement vers la fin de l'année.

他透露,他正在执行前往库拉的任务,他打算在那里招募来自加勒比各地的流亡者,并获得足够的武器和弹药,以便在年底前尝试登陆。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.Mais la chance était avec eux : le malade, arrivé sur une goélette de Curaçao trois jours auparavant, était allé à la consultation externe de l'hôpital de son propre chef, et il semblait peu probable qu'il eût contaminé quelqu'un.

但运气站在他们这边:三天前从库拉乘坐纵帆船到达的病人是自愿去医院门诊的,他似乎不太可能感染任何人。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mésitylénique, mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接