有奖纠错
| 划词

1.A cause de vous, je serai un célibat éternel.

1.因为有你,我会把单身进行到底。

评价该例句:好评差评指正

2.À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

2.司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

3.Il permet également d'éviter le célibat des filles en assurant un conjoint à chaque fille du clan.

3.以使部族的每一个女孩都能保证得到一个配偶,以免她们长期嫁不出去

评价该例句:好评差评指正

4.Un niveau d'instruction plus élevé, le recul du mariage et la prévalence accrue au célibat parmi les femmes ont conduit à une plus large participation des femmes à la population active.

4.女性教育程度提高、迟婚和独身日渐普遍,引致女性劳动口持续增加。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est également courant en milieu rural que les parents de la future épouse présentent une dot constituée par les parents ou personnellement par la future mariée au cours de son célibat.

5.而且,农村地区存一个新娘父母送嫁妆的习惯,新娘父母或新娘少女时期备办嫁妆。

评价该例句:好评差评指正

6.Bien que celui-ci ait fourni deux documents afin de prouver son identité, un certificat de célibat et une attestation de diplôme, la Commission a estimé que ces pièces auraient dû être présentées dans le délai initial de quarante-huit heures.

6.虽然申诉为证明身份提交了两份文件,一份单身状证明和一份学位证明,但该委员会认为,这些证件最初的48小时期限内提交。

评价该例句:好评差评指正

7.La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2003 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.

7.整体生育率一九八七至二零零三年间下降,原因很多,包括迟婚、低产次活产情减慢、高产次活产情减少,以及经济不景。

评价该例句:好评差评指正

8.5 La baisse du taux de fécondité moyen pour la période de 1987 à 2002 est liée à une série de facteurs tels que la prolongation du célibat, la grossesse unique et différée, la réduction des grossesses multiples et les conditions économiques défavorables.

8.整体生育率一九八七至二〇〇二年间下降,原因很多,包括迟婚、低产次活产情减慢,高产次活产情减少,及经济不景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Il invoqua le même état d’esprit pour se justifier de son célibat.

菲利普也着重强调了工作有多忙,所以一直处于状态

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

2.Eh oui, c'est le célibat chronique qui la guette.

当然,还会一直

「Mama Africa」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

3.Le nombre de mariages a diminué de plus d'un tiers depuis 1975 au profit de l'union libre ou du célibat.

1975以来,结婚数锐减了三分之一以上,同居或者数越来越多

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

4.2 femmes célibataires aux attentes différentes avec 2 visions du célibat.

两个有着不同期望身女性,对有着两种不同看法机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

5.Une nouvelle génération qui s'assume depuis quelques années, en paix avec ce célibat.

这是一个在过去几里接受状态新一代机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

6.Le célibat, certaines en font leur métier.

- 有些将其当作职业。机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252合集

7.Cette Parisienne aime sortir seule et ne voit que des avantages à son célibat.

这位巴黎女性喜欢独外出, 只看到好处机翻

「JT de France 2 20252合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

8.Elle avait vingt-huit ans et accouché trois fois, mais sa nudité conservait intacte le vertige du célibat.

她当时二十八岁,生过三次孩子,但她赤身裸体使独身眩晕完好无损机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

9.Il connait peut-être les problèmes liés au célibat, moi j’en sais rien, s’il était marié ou pas, ça m’est égal d’ailleurs.

他可能知道与独身有关问题,我不知道,他是否结婚,我不在乎。机翻

「TV5每周精选(视频版)2018合集」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

10.Sur les 3500 membres, le rythme de travail est souvent à l'origine du célibat des cadres, des fonctionnaires et des ingénieurs comme Hélène, 27 ans.

在这3500个会员里面,造成各位管理层、公务员或像27岁埃莱娜那样工程师们原因通常是工作节奏过快。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Mais on voit également apparaître des idées féministes telles que l'égalité des salaires ou comment les femmes peuvent vivre leur célibat avec la série The Mary Tyler Moore Show.

但我们也看到了女权主义思想出现,例如同工同酬或女性如何通过玛丽泰勒摩尔秀系列过独身生活

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

12.Alors Homais le félicita de n’être pas exposé, comme tout le monde, à perdre une compagne chérie ; d’où s’ensuivit une discussion sur le célibat des prêtres.

于是奥默祝贺他,不像凡夫俗子,不会失掉终身伴侣;结果两对神甫结婚问题争论起来了。

「包法利夫 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

13.De surcroît, depuis 2005 et le pontificat de Benoît XVI, les nouveaux prêtres doivent non seulement faire vœu de célibat, mais aussi déclarer qu’ils sont hétérosexuels.

此外,2005本笃十六世(Benedict XVI)担任教皇以来,新神父不仅要发誓独身还要宣布他们是异性恋。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

14.Pour les femmes, il n'y avait que deux âges : celui de se marier, qui n'allait pas au-delà de vingt-deux ans, et celui du célibat éternel, des laissées-pour-compte.

对于女性来说,只有两个龄:结婚龄,不超过 22 岁,以及那些留下来永恒独身机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

15.Jésus lui-même le dit et il donne la raison de son célibat, celui qui ne quittera sa maison, son père, sa mère, sa femme, pour me suivre, celui là aura une récompense en royaume des cieux.

耶稣说,他给出了他独身理由一个不会离开他房子,他父亲,他母亲,他妻子,跟着我,他将在天国得到奖励。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232合集

16.La nouvelle n'est pas passée inaperçue à Orléans et pose à nouveau la question du célibat des prêtres.

机翻

「JT de France 3 20232合集」评价该例句:好评差评指正
你好法语B1听力

17.Sur les 3500 membres, Le rythme de travail est souvent à l'origine du célibat des cadres, des fonctionnaires et des ingénieurs.

「你好法语B1听力」评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

18.Meilleur ami dans son partenaire, cousin éloigné ou collègue de travail, tous les profils sont bons pour essayer de mettre un terme à votre célibat.

「精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接