有奖纠错
| 划词

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问现正在会进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet est actuellement débattu à l'Assemblée nationale.

国民会正在就进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.

世界各地也就这一主进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

La question a été débattue par les membres du Comité.

管理协委会成员讨论了这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont également débattu des recours judiciaires et administratifs.

专家们还讨论了司法补救和行政补救问

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été débattue en détail hier au Conseil.

安理会昨天已详讨论

评价该例句:好评差评指正

Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.

这种讨论应从省府一级着手。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont beaucoup débattu la question des économies non libérales.

相当深入地讨论了非市场经济问

评价该例句:好评差评指正

La question avait été débattue à maintes reprises avec le Ministère.

这个问已经同部讨论了多次。

评价该例句:好评差评指正

Les textes de projets de loi débattus seront transmis au Comité.

所讨论的法律草案案文委员会。

评价该例句:好评差评指正

La question du financement des activités du Groupe a été débattue.

对于为专家组活动供资的问展开了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet-là est actuellement débattu dans pratiquement le monde entier.

这便是几乎整个世界如今都在论的一件事。

评价该例句:好评差评指正

Les participants à la réunion ont ensuite débattu de la mondialisation.

然后,会了全球化问

评价该例句:好评差评指正

La question de l'autodétermination est activement débattue par le peuple tokélaouan.

托克劳人民正在积极考虑自决问

评价该例句:好评差评指正

Les questions pertinentes ont été débattues à maintes reprises Groupe de travail.

在工作组中讨论和一再重新讨论一些问

评价该例句:好评差评指正

La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.

目前,媒体和社会正在就这一问进行激烈的争论。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.

其中一些建很有用;其他建则需要进行详讨论。

评价该例句:好评差评指正

Cette question a été débattue entre le Gouvernement rwandais et le TPIR.

卢旺达政府和卢旺达问国际法庭之间已就这个问进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres et les chefs de délégation ont ensuite débattu des questions.

各位部长和代表团团长随后讨论了这些相关

评价该例句:好评差评指正

Le crime contre l'honneur est aussi une pratique souvent débattue.

为名声而犯罪也是辩论探讨的共同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笛声, 笛苔藓虫属, 笛音样的, 笛音音栓, 笛子, 笛子吹奏者, 笛子的音色, , 觌面, 髢髢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合

Le sujet est actuellement débattu en Jamaique.

牙买加目前正辩论这个题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ce sera le 8 juin, quand la proposition de loi sera débattue dans l'Hémicycle.

6 月 8 日,该法案 Hemicycle 进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Le texte sera débattu au Sénat dès janvier prochain.

- 文本明年 1 月参议院进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Il sera débattu au Sénat à partir du 25 octobre.

10 月 25 日参议院进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Les résultats seront débattus ce soir, lors du conseil municipal.

- 今晚市议会就结果进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Une proposition de loi est débattue à partir d'aujourd'hui à l'Assemblée.

从今天开始,议会正辩论一项法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Le texte pouvoir d'achat sera débattu à l'Assemblée jusqu'à jeudi prochain.

- 购买力文本议会中进行辩论,直到下周四。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.

必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动议进行辩论和表决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合

La présence de M. el-Béchir a éclipsé des questions essentielles débattues au cours de ce sommet bisannuel.

巴希尔先生的存掩盖了题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

En réponse au 49-3, 2 motions de censure, déposées par la Nupes et le RN, ont été débattues.

为了回应 49-3,2 的谴责动议,由 Nupes 和 RN 提出,进行了辩论。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

De temps en temps, pris dans un remous, ils se sont débattus sans comprendre ce qui leur arrivait.

时不时陷入漩涡之中,不明所以地挣扎着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La sincérité de Bolivar sur ce point reste débattue : tyran manipulateur ou dictateur malgré lui, la question reste à trancher.

玻利瓦尔这一点上仍有争议:操纵暴君还是独裁者,这仍有待决定。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Car si les conséquences sur la santé sont vivement débattues par les médecins, les conséquences sociales sont, elles, bien visibles.

因为如果医生对健康的影响进行激烈的辩论,那么社会后果就清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Encore aujourd'hui, les raisons de cette conquête sont assez débattues.

时至今日,人们仍争论征服的原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La question est encore débattue de nos jours, puisqu'en 2015 Philippe Sénac écrivait encore sur les relations entre les Carolingiens et l'Islam.

2015 年,菲利普-塞纳克(Philippe Sénac)仍撰文探讨卡洛林王朝与伊斯兰教之间的系。如今该题仍具有争议性!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est une bonne question, je pense qu'elle mérite d'être débattue, approuva Le Caire.

“这个题提得好,我也觉得这一点值得进一步讨论。”开罗附和着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors attention, encore aujourd'hui tout ça reste quand même très débattu.

时至今日,这一切仍有很多争论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il en vit sur les racines d'un arbre, comme si la malheureuse créature s'était débattue, folle de douleur.

一棵树根上溅了许多血,似乎那个可怜的动物曾附近痛苦地扭动挣扎过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

" Toute mesure supplémentaire doit être débattue au Conseil de sécurité de l'ONU et toute décision basée sur des fait s vérifiés" , a-t-il souligné.

" 任何进一步的措施都必须联合国安理会讨论,任何基核实事实的决定," 他强调说。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Comme deux génies qui ne se gênaient pas Le Quatuor les dissonances, no19 en ut majeur k 465, débattu et analysé depuis plus de 230 ans.

像两个没有互相打扰的天才一样,C大调k465第19号的四重奏,辩论和分析了230多年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素), 䯼髻, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接