有奖纠错
| 划词

1.Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?真人

1.你填写入境申报单了没?

评价该例句:好评差评指正

2.Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?真人慢速

2.你填写入境申报单了没?

评价该例句:好评差评指正

3.C'est une occasion de donner la déclaration.

3.这是申报机会。

评价该例句:好评差评指正

4.Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

4.把水损保险申报单寄给您保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

5.Comment éviter les erreurs lors de la déclaration de revenus 2006 ?

5.如何避免2006年度所得收入申报出错?

评价该例句:好评差评指正

6.Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.

6.再等等吧,等官方公告

评价该例句:好评差评指正

7.Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !

7.你可以做最后一个声明,这将决定死你方式。

评价该例句:好评差评指正

8.L'amour c'est comme la guerre, ça commence toujours par une déclaration.

8.爱情就像战争,都是由一份宣言.

评价该例句:好评差评指正

9.Dans la déclaration, à Ningbo, Shanghai, dispose d'un bureau professionnel de la déclaration.

9.报关方面,公司宁波、上海、拥有专业报关办公室。

评价该例句:好评差评指正

10.L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

10.免税证明必须附本法第12条规定申报单中。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

11.这个宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

12.Ma délégation souscrit entièrement à ces déclarations.

12.我国代表团完全支持这些发言

评价该例句:好评差评指正

13.Plusieurs membres ont ensuite fait des déclarations.

13.几位成员介绍报告后发了言。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Secrétaire général a fait une déclaration.

14.安理会听取了秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous les remercions de leurs importantes déclarations.

15.我感谢他们所作重要发言。

评价该例句:好评差评指正

16.Je reviens maintenant à ma déclaration officielle.

16.,我回到我正式发言。

评价该例句:好评差评指正

17.Certaines délégations ont présenté des déclarations écrites.

17.一些代表团也提出了书面发言。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Coordonnateur exécutif fait une déclaration liminaire.

18.执行协调员作介绍性发言。

评价该例句:好评差评指正

19.Nos observations visent à compléter cette déclaration.

19.我们发言是对此进行补充。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

20.报关方面有着丰富经验和很好服务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croupissant, croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

1.Bon, vous allez passer au commissariat pour faire une déclaration.

好,您去警察分局那里做一个申报

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

2.Le pompier pyromane s’était même présenté au commissariat pour faire une déclaration.

这个纵火的消防员甚至去警察局发表了声明。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

3.Vous allez m'expliquer exactement comment ça s’est passé, et je vais enregistrer votre déclaration.

你需要详细的像我阐述发生的一切,我记录您所说的全部事

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

4.Je crois que vous avez reçu notre déclaration CF 37568.

我想你们已经收到了我们的CF37568索赔

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

5.On va lancer un signalement. Voilà, vous pouvez signer la déclaration.

我们发布一则通告。好了,你可以在诉讼上签字了

「Alter Ego 2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

6.Je voudrais remplir le formulaire 347B pour la déclaration des impôts.

我要填347B表格来申报税收。

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

7.Il se torturait à découvrir par quel moyen lui faire sa déclaration .

莱昂折磨自己,想方设法,如何对她“吐露衷”。

「包法利人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Décodage

8.Les enquêteurs vérifient aussi les déclarations des personnalités et des dirigeants politiques.

调查人员还核实了这些政治人物和领导人的声明

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Alors pourquoi le ministre de l’agriculture a-t-il fait une telle déclaration ?

那为什么外交部长这么说呢?

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
即学即用法语

10.D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

先填写寄运报关单,填好交给我们。

「即学即用法语」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

11.La semaine dernière, notre expert est allé vérifier votre déclaration à votre domicile.

上周我们的估损人员去您处,对您索赔一作了调査。

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

12.Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.

当我们阅读声明这是为了提高回答的相关性。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

13.Aux yeux de tous, c’était une déclaration de guerre entre les deux royaumes.

在所有人心目中,这意味着两个王国之间宣战了。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Il n'y a pas, à ce moment-là, de déclaration d'amour, évidemment.

显然,在此阶段不有爱的告白

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

15.Si vous doutez de ses déclarations, faites revenir cette dame et interrogez-la à nouveau.

“如果你仍然怀疑她没说实不妨把她再叫进来,重新提问。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

16.Il profita même de l’heure de son déjeuner, alla à la mairie faire sa déclaration.

他甚至抽午饭的空去市政厅登记孩子出生。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

17.Donc, maintenant il ne me reste plus qu'à faire ma déclaration pour les assurances.

所以,现在现在我就是要找保险赔偿了。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

18.Si c'est le cas, c'est une déclaration de guerre dont les conséquences seront terribles.

如果是这样,这是宣战其后果很可怕。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.

然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我读得很快。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.Avez-vous quelque chose à ajouter à vos déclarations avant que nous rendions notre jugement ?

在宣判之前你还有什么要说吗?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryochimie, cryochirurgie, cryoclastie, cryocoagulation, cryoconducteur, cryoconductrice, cryoconite, cryodéshydratation, cryodéshydration, cryodessiccation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接