有奖纠错
| 划词

Selon le ROA, la formation des travailleurs et des chômeurs peu spécialisés contribuera efficacement à décongestionner le marché du travail.

根据教育与劳动力市场研究中心研究,培训技能低下员将大大有利于减少劳动力市场瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Un vaste centre de détention est en construction près de Zwedru, Grand Gedeh, et devrait permettre de décongestionner la prison de Monrovia.

大吉德县绥德鲁附近一个大型拘押设施即将完工,这将缓解蒙罗维亚监狱满为患问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le surpeuplement continuant de faire problème, des dispositions commencent à être prises pour décongestionner la prison de Pademba Road à Freetown.

满为患情况仍然是一个挑战,缓解弗里敦Pademba Road监狱拥挤状况努力已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de solution évidente, simple ou rapide pour apaiser les tensions croissantes en matière de migration et décongestionner les systèmes d'asile.

移徙压力增大和庇护系统拥挤问题没有显、简单或快速解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Service administratif continue de chercher à obtenir des locaux à usage de bureaux près du bâtiment du siège pour décongestionner les locaux de la Commission.

行政事务处继续在总部大楼附近寻找办公地点,以缓解委员会房舍拥挤状况。

评价该例句:好评差评指正

La réforme vise à élargir la compétence des juges de paix, afin qu'ils puissent connaître les délits les moins graves et décongestionner ainsi le système judiciaire.

修订旨在扩大和平法官职权,使其获得审理轻罪权限,使司法系统运作更加顺畅。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dessein de décongestionner la prison centrale de Monrovia, une nouvelle aile a été construite au moyen de fonds fournis par les États-Unis et la Norvège.

为了解决蒙罗维亚中央监狱满为患情况,利用美国和挪威资金,建造了一排新房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement ougandais fournit des escortes de sécurité aux convois humanitaires qui apportent des secours, mais il a également pris des mesures en vue de décongestionner les camps.

乌干达政府已开始为救济道主义运输队安全护送员,但也采取了减少营地中员拥挤程度步骤。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle aérogare sera également construite pour décongestionner l'aéroport international de Providenciales, dont la piste d'atterrissage passera de 2 300 à 3 000 mètres environ pour pouvoir accueillir des vols transatlantiques.

还将建设一个新航站楼,缓解普罗维登夏莱斯岛国际机场过度拥挤问题,该机场跑道正在从7 700英尺延长到10 000英尺,以便跨大西洋航班能够起降。

评价该例句:好评差评指正

Dans son allocution annuelle14, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根据总督年度讲话,14 公路系统得到了很大改善,缓解了交通拥挤,为小企业和居民了便利。

评价该例句:好评差评指正

Dans son message annuel, le Gouverneur a indiqué que le réseau autoroutier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

根据总督年度讲话,39 公路系统得到了很大改善,缓解了交通拥挤,为小企业和居民了便利。

评价该例句:好评差评指正

Dans son message annuel le Gouverneur a indiqué que le réseau routier avait été considérablement amélioré, décongestionnant de ce fait le trafic et apportant des avantages aux petites entreprises et aux résidents.

总督在年度讲话中指出,30 公路系统得到了较大改善,缓解了交通拥挤,并为小企业和居民带来了方便。

评价该例句:好评差评指正

La situation est maintenant stabilisée et le nombre de nouveaux cas diminue, à mesure que les camps de déplacés se décongestionnent progressivement et que les conditions sanitaires et d'hygiène s'améliorent.

随着国内流离所者营地拥挤状况缓解,卫生状况得到改善,局势现已稳定,新病例正在减少。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité ayant été renforcée autour des camps de personnes déplacées, on a pu décongestionner considérablement les camps, et le nombre de leurs occupants a été ramené au niveau de celui des membres d'une paroisse, ce qui a permis une meilleure prestation des services sociaux, un accès renforcé à la terre pour la productivité et une dépendance moindre à l'égard des dons alimentaires.

随着境内流离所者营地周围安全状况得到改进,更多已疏散到教区,从而获得更好社会服务,扩大了可使用生产土地,降低了对食品施舍依赖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地中海沉积, 地中海的, 地中海的小海湾, 地中海东岸的, 地中海东岸诸港, 地中海果蝇, 地中海季风, 地中海畔各国的犹太区的, 地中海贫血, 地中海气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接