有奖纠错
| 划词

1.Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

1.卡车撞到一堵墙上, 把墙撞破

评价该例句:好评差评指正

2.Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.

2.一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。

评价该例句:好评差评指正

3.Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.

3.履带式推土机乱掘路,挖掘战壕,破坏的路大约为12,000平方米。

评价该例句:好评差评指正

4.Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau.

4.推土机肆意摧毁住房并且恶意掘起路,括随意破坏电线、污处理

评价该例句:好评差评指正

5.Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

5.在武装闯入期间,工作人员病人受到虐待,门户被强行打开,门锁被子弹打开。

评价该例句:好评差评指正

6.Les Forces de défense israéliennes ont ensuite procédé à une fouille complète des locaux du Centre, pendant laquelle ils ont défoncé plusieurs portes.

6.然后,以色列国防军对训练中心房地进行严密搜查,破坏几个门。

评价该例句:好评差评指正

7.Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

7.许多商店前面都堆着它们的门学校、银行、加油站托儿所的门一样,都被撞坏

评价该例句:好评差评指正

8.Des bulldozers ont défoncé des routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau, dans le cadre d'une démonstration de force brutale.

8.推土机乱掘路,括电线、污处理,横蛮地显示力量。

评价该例句:好评差评指正

9.Les bulldozers ont défoncé les routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau dans le cadre d'une démonstration de force brutale et disproportionnée.

9.在一次粗暴疯狂显示武力的行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下

评价该例句:好评差评指正

10.Ils ont ensuite défoncé le crâne d'un homme et versé l'acide de batterie dans la blessure, devant les membres du groupe, y compris le jeune K. M. P.

10.然后他们当着这群人(括年轻的K.M.P.在内)的面,打破了一名男子的头,将电池的溶液灌进伤口。

评价该例句:好评差评指正

11.L'explosion, qui a défoncé le rez-de-chaussée de l'hôtel, a entraîné la mort de 19 personnes, selon les derniers chiffres, et fait plus de 100 blessés, dont 24 graves.

11.炸弹手在酒店餐厅引爆炸弹,酒店一楼被摧毁,根据最新的数字,19人遇害,100多人受伤,至少24人受重伤。

评价该例句:好评差评指正

12.Lors de l'inspection sur place à Al Khafji, le requérant a déclaré que ce bâtiment avait été endommagé par des tirs d'artillerie et qu'un char iraquien avait défoncé l'entrée principale.

12.在核查团实地视察海夫吉时,索赔人说,电报大楼受到炮火的袭击,一辆伊拉克坦克还撞击正面的入口。

评价该例句:好评差评指正

13.De plus, pendant la saison des pluies, il arrive qu'elles ne soient accessibles que par air lorsque les routes sont défoncées.

13.鉴于特派团在建造基础设施方面面临的挑战,特派团成立以来队部实务文职人员的部署始终进展缓慢。

评价该例句:好评差评指正

14.Ils ont même - une fois - début juin, après le lancement d'une de ces bombes, ils étaient en colère, donc défoncé toutes les routes d'accès à Bethléem.

14.初在那种炸弹爆炸时,以色列人生气了,破坏了所有进出伯利恒的路。

评价该例句:好评差评指正

15.La puissance occupante a aussi détruit ou endommagé une vingtaine de maisons à Beit Lahiya, défoncé des routes, démoli les lignes électriques et téléphoniques, écrasé des voitures et anéanti des hectares d'oliviers et d'agrumes.

15.占领军今天还大规模破坏拜特拉希耶,摧毁或损坏约20座房屋、破坏路、拆毁电线电话线、压平汽车并用推土机铲平大片橄榄橘子果园。

评价该例句:好评差评指正

16.L'OEDT fait également état d'une tendance à consommer différentes drogues en fonction des besoins et des circonstances, et souligne la tendance à changer rapidement de mode d'expérimentation ou à combiner diverses substances pour être “défoncé” ou pour équilibrer les effets des diverses substances prises.

16.欧洲麻醉品麻醉品致瘾监测中心还报告了一种视不同需要不同情况使用不同药物的趋势,并强调指出了试毒方式迅速变化或混合不同物质以求“过瘾”或平衡所吸食不同药物的效果的现象。

评价该例句:好评差评指正

17.Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.

17.26日星期二破晓时分发生一次特别令人震惊的事件,以色列占领部队突击纳布卢斯城的Raffidiyah医院,禁闭医生护士,闯破房门,将两名躺在床上的受伤巴勒斯坦男子绑架。

评价该例句:好评差评指正

18.La plupart des réseaux d'électricité, de téléphone et d'eau ont été coupés en ville; les déplacements, y compris ceux des ambulances, ont été soumis à autorisation préalable de l'armée israélienne; les chars et les bulldozers militaires israéliens ont détruit un grand nombre de maisons et de bâtiments, saccagé des vergers et des oliveraies et défoncé routes, canalisations et égouts.

18.该镇的大部分电力、供电话服务都中断了;任何行动、括救护车的出动都须事先得到以色列军方的准许;以色列军方的坦克推土机摧毁了大量房屋其他楼房,将果园橄榄林夷为平地,掘毁了路、给网。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器, 堆植法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.– Mais je vous ai complètement défoncé, mon petit chou !

– 但我完全击败我的小心肝!

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Le lest, composé de lourdes gueuses de fonte, l’avait défoncé en plusieurs endroits.

压仓的底货是一些沉重的铁块,已经几处漏到船壳外面来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.Première expression : je me suis défoncé.

je me suis défoncé.

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Topito

4.Et quand elles étaient vraiment trop défoncées, une bonne paire de Slip On faisait largement l’affaire.

而当他们穿破时,一好的棋盘格鞋就可以完美替换。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.

那啥 我把皮都弄坏

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.D'autant qu'il a défoncé son principal adversaire, Brissot.

特别是他击败他的主手布里索。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

7.Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.

他们毫无提防地进入的沟就可能在那里送命。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

8.Certains se tenaient debout sur les tables bancales et les fauteuils défoncés.

好多洞口伸出来

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.La rue, sans trottoir, le pavé défoncé, montait.

这里的马路没有人行道,路面的石砖多有坍塌缓坡向上。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

10.La tête basse, ils suivaient la chaussée défoncée, au milieu du ronflement des usines.

他们低着头,在工厂发出的隆隆轰鸣声中,沿着高低不平的街道朝上走着。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

11.Ça a aussi le sens de je me suis défoncé, ça peut être aussi je me suis efforcé énormément.

这也有je me suis défoncé的意思它还可以意为,我付出很大的努力。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

12.Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

在工作过程中,它被破坏得非常严重,甚至被弄得脏兮兮的,全身都被砸碎

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

13.Ah oui c'est les parents ! Tu les a défoncé, ils vont faire de même !

哦,是的,是父母!你他们他们也会打你!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Aïe, je me suis cogné à la table, je me suis défoncé le pied, par exemple.

啊,我撞到桌子,我

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.

他缩到凹凸不平的座位里去,闭上眼睛,直到他们走进大门。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

16.Ils ont défoncé la porte, raconte Mohamed.

穆罕默德说, 他们破门而入。机翻

「RFI简易法语听力 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

17.Où nous découvrons ces toilettes, défoncées, cette pièce au plafond effondré.

- 我们发现这个厕所的地方,被砸碎这个房间的天花板倒塌机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

18.Une voiture-bélier en feu a défoncé le portail de son domicile.

一辆燃烧的汽车撞击砸碎他家的大门。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Pas de portes fracturées ni de murs défoncés à la Caisse d'Epargne de Reims.

- Caisse d'Epargne de Reims 没有破门或墙。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

20.On le découvre dans le magazine M LE MONDE, au bout d'une longue piste défoncée.

我们在 M LE MONDE 杂志上发现它,它位于一条长长的车辙轨道的尽头机翻

「La revue de presse 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸, 对氨基萘磺酸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接