Nous remercions ces délégations de leurs efforts.
我们感谢这些代表团所做的工作。
Je prie les délégations de rester assises.
我请各代表团位上,听取报告。
Renseignements fournis par la délégation du CICR.
红十字会代表团提供的资料。
Cette conclusion semble logique à sa délégation.
代表团似认为产生该结果没有错。
Cette lettre sera distribuée sous peu aux délégations.
这封信将很快分发各代表团。
La Présidente remercie la délégation de son engagement.
主席感谢该代表团的承诺。
Nous en remercions la délégation des Pays-Bas.
这方面,我们要向荷兰代表团表示感谢。
Sri Lanka remercie les délégations de leur appui.
斯里兰卡感谢各代表团的支持。
Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这个建议得到一些代表团的支持。
Ce qui est totalement inacceptable pour sa délégation.
这对代表团来说是完全不能接受的。
Je remercie également les délégations de leur coopération.
我还要感谢各代表团的合作。
Cela exige la participation de toutes les délégations.
《不扩散条约》进程将于下个星期展开;它需要所有代表团参加。
Il presse les délégations de rejeter cet amendement.
他促请各代表团否决该修正案。
J'inviterai demain ces délégations à faire leur déclaration.
因此,我将让这些剩余的代表团明天发言。
Tous les États parties concernés ont envoyé une délégation.
其报告受到审议的所有缔约都派了代表参加了对其各自的报告的审查。
Ce dernier aspect est très important pour ma délégation.
我代表团尤其关心后一个问题。
Nous comptons sur l'appui de toutes les délégations.
我们期望,它将能够得到所有代表团的支持。
Les femmes sont bien représentées dans les délégations internationales.
妇女参加际代表团的人数很多。
Nous espérons recueillir l'appui de toutes les délégations.
我们期待所有代表团予以支持。
Ce texte a été salué par de nombreuses délégations.
这一案文得到很多代表团的欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.
我是中国参加教科文年会代表团成员。
Entretemps, les Français ont nommé les membres de leur délégation.
与此同时,法国人已经任命了他们的代表团成员。
On célèbre l'événement en organisant la visite d'une délégation comanche à Washington.
为了庆祝这一事件,人们还组织卡曼契人代表团访问华盛。
Le 21 juin 1940, la délégation française découvre, à abasourdi le lieu des négociations.
在1940年6月21日,法国代表团在错愕中走入了,谈判的地点。
Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.
根据道路安全代表团的计,法国有80万司机没有保险。
Les délégations de Beauxbâtons et de Durmstrang arriveront le vendredi 30 octobre à 18 heures.
布斯巴和德姆斯特朗的代表将于10月30日傍晚六时抵达。
Elle a décidé de rencontrer une délégation.
她决定会见一个代表团。
Ce qui veut dire qu'il y aura 183 délégations officielles.
这意味着将有183个官方代表团。
Le maire qui reçoit régulièrement des délégations de Chinois en est survolté.
经常接待华人代表团的市长很兴奋。
Le ministre de l'Agriculture a reçu une délégation d'agriculteurs ce matin.
- 农业部长今天上午接待了一个农民代表团。
La première remonte à 2017. Emmanuel Macron sera accompagné d'une importante délégation.
第一次可以追溯到 2017 年。伊曼纽尔·马克龙将由一个大型代表团陪同。
On parle d'une société qui avait la délégation de service public depuis 42 ans.
我们谈论的是一家拥有 42 年公共服务代表团的公司。
Le long des artères où circuleront les délégations, de gigantesques bâches ont été installées.
沿着代表团流通的主干道,已经安装了巨大的防水布。
François Hollande est accompagné d'une délégation de grandes entreprises, il espère la conclusion de contrats.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)由一个大公司代表团陪同,他希望能签订合同。
Pour permettre le passage d'une délégation allemande.
允许德国代表团通过。
98 délégations internationales sont attendues place Saint-Pierre dimanche.
预计周日将有98个国际代表团在圣彼得广场。
Une délégation israélienne est attendue dans la capitale egyptienne.
以色列代表团预计将在埃及首都。
Et une délégation gouvernementale congolaise est attendue à Goma.
刚果政府代表团预计将前往戈马。
Ils restèrent là, grelottant dans le froid qui s'installait, et attendirent l'arrivée de la délégation de Durmstrang.
他们站在那里,等候着德姆斯特朗代表团的到来,已经冻得微微有些发抖了。
La délégation sénatoriale doit entendre prochainement des supporters de Liverpool.
- 参议院代表团必须尽快听取利物浦支持者的意见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释