D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些则处在完全无家可归和赤贫状。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
有形式全球化加剧了经济上无保障,特别是在较贫穷街区。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中6万得到金补助。
Le pays est l'un des plus démunis de la planète.
该国是地球上资源最贫乏国家之一。
L'organisation prêtait assistance aux démunis et aux réfugiés au Kirghizistan.
该组织向穷和吉尔吉斯坦难民提供援助。
Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.
童工对贫穷农村家庭争取生计保障尤为重要。
Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.
由预算拮据,总是让最穷承受更大负担。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷。
Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.
但是,减少贫穷不一定就是具体地以贫穷者为目标。
Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète.
实际上,这会加剧地球上贫穷居民问题。
Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.
把国际支助重点放在赤贫者以及需求最迫切国家。
Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.
这将是国际社会给最为贫困国家所发出一个表示声援强烈信号。
En renforçant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.
加强法治是促进穷法律权益一个重要因素。
Les femmes appartenant aux milieux les plus démunis peuvent bénéficier gratuitement d'un avortement.
最贫困家庭妇女可免费接受堕胎。
Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.
不过,已经制定了支助机制,以满足最贫困群体需要。
La mise à disposition des moyens thérapeutiques coûtera cher aux pays les plus démunis.
扩大治疗对资源窘迫国家将产生资源方面重大影响。
Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).
这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。
Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.
卫生服务未能满足农村穷需要。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤贫中们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.
十年来,这个组织对贫困的人进行帮助活动。
Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.
这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。
J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.
我还听了父母的诉求,面对“校园霸凌”,他们非常助。
Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.
一项为贫困人口提供数千套住房的计划已经在进行中。
Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.
组织和机构的目标是在日常生活中帮助困难的人,同时尊重他们的尊严。
Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.
法国就在那里保护着她的人们,也包括弱势的人群。
La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.
大多数女性角色是由男性编写的,当他们试图描绘她们的思想时,常常显得手足措。
Comme l'aristocrate d'autrefois, le citoyen d'aujourd'hui se sent parfois démuni.
就像古代的贵族一样,今天的公民有时会感助。
Le 23 novembre 2020, les derniers comtés démunis de la Chine sont sortis de la pauvreté.
2020年11月23日,中国后一批贫困县全部脱贫。
– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.
“苦行正是这些僧人修行的本意,也就是说,除了思想,他们不带任何身外之物。”
Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.
和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为贫困的人提供食品援助的活动。
Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.
简而言之,那些贫穷的人,他们怀着谦卑的心态召回基督本人。
Car pour enseigner aux élèves, défendre la population, soutenir les entreprises, venir en aide aux plus démunis, il faut de l'argent.
因为教育学生、保护人民、支持企业、帮助弱势群体,都需要钱。
L'HUMANITE s'arrête ce matin, sur les plus démunis.
今天早上,人类停止在贫困的人群中。
Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.
今天,许多超市将未售出的食物送给贫困的人。
Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.
所有这些产品都将重新分配给贫困者的援助协会。
Ça permet d'aider les plus démunis. Ça permet de lutter contre le gaspillage.
它帮助贫穷的人。它有助于对抗浪费。
Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.
它有助于对抗食物浪费,同时帮助贫困的人。
Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.
72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是贫困人口的志愿者,他在这里是一致的。
Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.
但法国的这项反废物法并不是帮助贫困者的法律。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释