有奖纠错
| 划词

D'autres étaient complètement démunies et sans abri.

另一些则处在完全无家可归和赤贫状

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.

有形式全球化加剧了经济上无保障,特别是在较贫穷街区。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.

过去,他们中6万得到金补助。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est l'un des plus démunis de la planète.

该国是地球上资源最贫乏国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation prêtait assistance aux démunis et aux réfugiés au Kirghizistan.

该组织向穷和吉尔吉斯坦难民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Pour les ménages ruraux démunis, le travail des enfants est vital.

童工对贫穷农村家庭争取生计保障尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Les contraintes budgétaires pèsent toujours plus lourdement sur les plus démunis.

预算拮据,总是让最穷承受更大负担。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.

正因为如此,合作社非常适合帮助最贫穷

评价该例句:好评差评指正

Toutefois sa réduction ne signifie pas nécessairement viser les démunis en particulier.

但是,减少贫穷不一定就是具体地以贫穷者为目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait qu'exacerber les problèmes des plus démunis de la planète.

实际上,这会加剧地球上贫穷居民问题。

评价该例句:好评差评指正

Réorienter l'aide internationale vers les pauvres et les pays les plus démunis.

把国际支助重点放在赤贫者以及需求最迫切国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un signe fort de solidarité internationale en direction des plus démunis.

这将是国际社会给最为贫困国家所发出一个表示声援强烈信号。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant l'état de droit, on contribue puissamment à démarginaliser les plus démunis.

加强法治是促进穷法律权益一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes appartenant aux milieux les plus démunis peuvent bénéficier gratuitement d'un avortement.

最贫困家庭妇女可免费接受堕胎。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des dispositifs d'entraide sont développés pour subvenir aux besoins des plus démunis.

不过,已经制定了支助机制,以满足最贫困群体需要。

评价该例句:好评差评指正

La mise à disposition des moyens thérapeutiques coûtera cher aux pays les plus démunis.

扩大治疗对资源窘迫国家将产生资源方面重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils concernent directement la tranche la plus démunie de la société (p. 104).

这些方案都与社会最贫困阶层有关(第104页)。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé ne répondent pas aux besoins de la population rurale démunie.

卫生服务未能满足农村穷需要。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.

生活在赤贫中们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


primidi, primidone, primigeste, primipare, primitif, primitive, primitivement, primitivisme, primitone, primo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Coup de pouce pour la planète

Dix ans que cette association mène des actions en faveur des plus démunis.

十年来,这个组织对贫困的人进行帮助活动。

评价该例句:好评差评指正
2020年度

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我们为照顾贫困人口进行社会动员。

评价该例句:好评差评指正
点资讯

J’avais aussi repris les mots de parents totalement démunis et impuissants devant ce fléau.

我还听了父母的诉求,面对“校园霸凌”,他们非常助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Déjà, un programme de plusieurs milliers de logements en faveur des plus démunis est en cours.

一项为贫困人口提供数千套住房的计划已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leur objectif est d’aider les plus démunis dans leurs vie quotidienne tout en respectant leur dignité.

组织和机构的目标是在日常生活中帮助困难的人,同时尊重他们的尊严。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她的人们,也包括弱势的人群。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.

大多数女性角色是由男性编写的,当他们试图描绘她们的思想时,常常显得手足措。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme l'aristocrate d'autrefois, le citoyen d'aujourd'hui se sent parfois démuni.

就像古代的贵族一样,今天的公民有时会感助。

评价该例句:好评差评指正
2021年度

Le 23 novembre 2020, les derniers comtés démunis de la Chine sont sortis de la pauvreté.

2020年11月23日,中国后一批贫困县全部脱贫。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Être démuni, c'est le propre de ces moines, ne rien posséder d'autre que la pensée.

“苦行正是这些僧人修行的本意,也就是说,除了思想,他们不带任何身外之物。”

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et comme beaucoup d'autres, il a participé aux Restos du Cœur, donc qui est une aide alimentaire aux plus démunis.

和许多其他人一样,他参加了“爱心餐厅”活动,这是一项为贫困的人提供食品援助的活动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, les plus démunis, qui avec leur lot d'humilité et d'épreuves rappellent le Christ lui-même.

简而言之,那些贫穷的人,他们怀着谦卑的心态召回基督本人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car pour enseigner aux élèves, défendre la population, soutenir les entreprises, venir en aide aux plus démunis, il faut de l'argent.

因为教育学生、保护人民、支持企业、帮助弱势群体,都需要钱。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

L'HUMANITE s'arrête ce matin, sur les plus démunis.

今天早上,人类停止在贫困的人群中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, de nombreuses grandes surfaces donnent leurs invendus alimentaires aux plus démunis.

今天,许多超市将未售出的食物送给贫困的人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tous ces produits vont être redistribués aux associations d'aide aux plus démunis.

所有这些产品都将重新分配给贫困者的援助协会。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet d'aider les plus démunis. Ça permet de lutter contre le gaspillage.

它帮助贫穷的人。它有助于对抗浪费。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ça permet de lutter contre le gaspillage alimentaire tout en aidant les plus démunis.

它有助于对抗食物浪费,同时帮助贫困的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Philippe Mathot, 72 ans, fleuriste et bénévole auprès des plus démunis, faisait ici l'unanimité.

72岁的菲利普·马索特(Philippe Mathot)是花店,也是贫困人口的志愿者,他在这里是一致的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Mais cette loi française anti gaspillage n'est pas une loi d'aide aux plus démunis.

但法国的这项反废物法并不是帮助贫困者的法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo, prismoïde, prison, prisonnier, prisson, pristanamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接