Le seul moyen de démystifier l'esprit humain est d'instaurer un dialogue vaste et approfondi.
要将人从这些错误观念里解放出来,唯一办法是开展深入和广泛对话。
Cette approche est également conforme à celle fondée sur les faits, telle que recommandée par le Secrétaire général dans son rapport, qui joue un rôle essentiel pour démystifier le débat et les mythes entourant les migrations internationales.
这种方法也符合秘书长在其报告中倡导循证方法。 这对阐明围绕国际移徙问题辩论和传说 是至关重要。
Ce service, qui en est toujours à ses débuts, fournit des informations et un appui aux témoins tout au long du procès, le but étant de démystifier le système de justice pénale et de réduire les possibilités d'intimidation des témoins14.
这个小组目前仍在成立初期阶段,在审判期间,为证人提供信息和支持,目是破除刑事司法系统神秘性,减少对证人恐吓。
Des rencontres ont été organisées au Portugal avec des représentants des diverses religions et cultures dans le but d'améliorer le dialogue et d'examiner et de démystifier la question de la relation entre le terrorisme et telles ou telles religions ou cultures.
在葡萄牙,与不同宗教和文化代表举行了一些会议,以加强对话并讨论、澄清恐怖主义与特定宗教/文化之间联系问题。
Les discussions des septième, huitième et neuvième réunions avaient aidé à « démystifier » les thèmes choisis et facilité ainsi les travaux d'autres instances où les débats sur ces mêmes sujets étaient au point mort faute d'entente ou d'accord ou qui avaient besoin de mieux les comprendre ou de coopérer davantage.
在其一些论坛上,有些问题可能由于缺乏谅解或协议而陷入僵局,或者需要进一步理解与合作;第七、第八和第九次会议上讨论有助于使重点专题“非神秘化”,从而有助于在其论坛上开展辩论。
Le Canada estimait que le Processus consultatif avait fait progresser le débat sur la gouvernance internationale des océans en démystifiant la différence entre approches sectorielles et gestion intégrée dans le contexte d'une approche écosystémique, ce qui pouvait contribuer à rapprocher les points de vue dans les discussions globales sur la gouvernance des océans.
加拿大认为,协商进程推动了国际海洋治理辩论,揭示了部门方法与生态系统方法综合管理之间别,可能有助于增进全球海洋治理讨论共识。
Le Ghana salue la politique de porte ouverte de la Cour, qui permet à tous - dirigeants politiques, experts ou étudiants - de visiter ses locaux et facilite l'accès aux informations sur ses activités par le biais d'Internet, contribuant ainsi à démystifier le droit et rehaussant la légitimité et l'autorité de la Cour dans le monde.
加纳赞赏法院门户开放政策,这让各国人民,包括政治领导人、学者和学生,都可以参观法院场所,通过因特网方便获得有关法院工作信息,从而帮助消除法律神秘感,提高法院合法性和在世界权威性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。