1.On n'avait pas prévu son départ hâtif.真人慢速
1.我们没有料到他会这么仓促地离开。
2.Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.真人慢速
2.出发的汽笛响了,火车开动了。
3.A midi, le guide donne le signal du départ.真人慢速
3.中午,向导发出了动身的信号。
4.Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.真人慢速
4.你一走,就下起雨来了。
5.Elle se prépare à un éventuel départ.
5.她准备出发就走。
6.En ce moment, c'est mon nouveau départ!
6.这一刻,是我全新的开始!
7.J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.
7.我怕在这种情况下动身。
8.La traduction doit se faire au départ de l'acte original.
8.这个译应按文书原件来译。
9.-----Etes-vous prêts au départ ? --Oui, nous y sommes prêts.
9.你们准备走了吗?是的,我们准备了。
10.Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.
10.适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。
11.Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.
11.它将向网络的用户推出16款游戏。
12.Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?
12.对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?
13.Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.
13.每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。
14.L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
14.分别并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。
15.S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.
15.虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。
16.Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
16.意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。
17.Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.
17.每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点。
18.Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
18.但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。
19.Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
19.他是否动身视天气而定。
20.Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
20.他机械地做着动身前的准备工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On accourt pour un nouveau départ .
长夜折半促梦想扬帆。
2.Evidemment, tout est faussé dès le départ !
显然,一切从一开始就是错误的!
3.«Je suis excité sur mon départ en vacances» .
Je suis excité sur mon départ en vacances。
4.Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.
在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。
5.Allez ! - Il faut bien se tenir au départ.
来吧! - 你必须在开始时很好地坚持下去。
6.Je ne voulais pas être acteur au départ.
初我并不想当演员。
7.Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?
你们希望好的管理人离开然去国外吗?
8.Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
她在钟楼上一德意志的部队开走为止。
9.Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?
我需要在出发前两天确认我的回程吗?
10.C'est ce que je voulais au départ.
这就是我一开始想要的效果。
11.Doron est parti faire quelques courses avant le départ.
Doron在离开之前去买了一些东西。
12.Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.
不,Arnaud, 刚开始的时候不要太勉强比较好。
13.J'ai couru pour ne pas manquer le départ.
为了及时上路,我是跑着去的。
14.Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.
如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。
15.Moi, je pensais être pris par le temps au départ.
一开始我觉得时间会不够。
16.Chaque année, on compte en moyenne 4000 départs de feu.
每年,平均有4000场火灾。
17.Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.
朋友们甚至没有察觉他的离去。
18.Je ne l'avais pas choisi au départ dans ma brigade.
我当时没有选择他加入我的团队。
19.Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.
鸦片贸易初发展不大。
20.D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.
动身时是一个孩子,回来变了大人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释