有奖纠错
| 划词

1.On n'avait pas prévu son départ hâtif.真人慢速

1.我们没有料到他会这么仓促地离开

评价该例句:好评差评指正

2.Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.真人慢速

2.出发的汽笛响了火车开动了。

评价该例句:好评差评指正

3.A midi, le guide donne le signal du départ.真人慢速

3.中午,向导发出了动身的信号

评价该例句:好评差评指正

4.Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.真人慢速

4.你一,就下起雨来了。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle se prépare à un éventuel départ.

5.她准备出发就走

评价该例句:好评差评指正

6.En ce moment, c'est mon nouveau départ!

6.这一刻,是我全新的开始

评价该例句:好评差评指正

7.J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

7.我怕在这种情况下动身

评价该例句:好评差评指正

8.La traduction doit se faire au départ de l'acte original.

8.这个译应按文书原件来译。

评价该例句:好评差评指正

9.-----Etes-vous prêts au départ ? --Oui, nous y sommes prêts.

9.你们准备走了吗?是的,我们准备了。

评价该例句:好评差评指正

10.Convient pour les grands départs.Masseuses.Pharmacies de détail et ainsi de suite.

10.适合大型酒店.桑拿中心.零售药店等。

评价该例句:好评差评指正

11.Il proposera au départ un portefeuille de seize jeux auxmembres de son réseau social.

11.它将向网络的用户推出16款游戏。

评价该例句:好评差评指正

12.Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

12.对不起,先生,我要推迟出发时间能不能取消我的机票预订?

评价该例句:好评差评指正

13.Chaque jour j'apprennais quelque chose sur la planète, sur le départ, sur le voyage.

13.每天我都了解到一些关于小王子的星球,他的出走和旅行等事情。

评价该例句:好评差评指正

14.L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

14.分别并不会扼杀爱情,除非爱情在开始就病了

评价该例句:好评差评指正

15.S’il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.

15.虽然开始时她行走有些困难但现在她非常健康。

评价该例句:好评差评指正

16.Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

16.意想不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法想象的转变 。

评价该例句:好评差评指正

17.Chaque histoire a un dénouement,mais dans toute la vie,chaque destination est un nouveau départ.

17.每段故事都有─个结局。但是在人旳─生中,每─个终点同时也是─个新旳起点

评价该例句:好评差评指正

18.Mais des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.

18.但意想不到的遭遇将带给这个新开始一个他无法想象的情况。

评价该例句:好评差评指正

19.Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.

19.他是否动身视天气而定。

评价该例句:好评差评指正

20.Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.

20.他机械地做着动身前的准备工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岸墙, 岸禽类, 岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

1.On accourt pour un nouveau départ .

长夜折半促梦想扬帆。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Evidemment, tout est faussé dès le départ !

显然,一切从开始就是错误的!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.«Je suis excité sur mon départ en vacances» .

Je suis excité sur mon départ en vacances。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

4.Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.

在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。

「Air France 法国航空-旅行篇」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Allez ! - Il faut bien se tenir au départ.

来吧! - 你必须在开始时很好地坚持下去

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法国电影

6.Je ne voulais pas être acteur au départ.

初我并不想当演员。

「法国电影」评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

7.Vous souhaitez le départ des bons managers vers l’étranger ?

你们希望好的管理人离开去国外吗?

「C'est ça l'Europe ?!」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

8.Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.

她在钟楼上一德意志的部队开走为止。

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
法语电话通

9.Dois-je reconfirmer mon retour deux jours avant le départ ?

我需要在出发前两天确认我的回程吗?

「法语电话通」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

10.C'est ce que je voulais au départ.

这就是我一开始想要的效果。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Doron est parti faire quelques courses avant le départ.

Doron在离开之前去买了一些东西。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

12.Non, Arnaud, il vaut mieux ne pas forcer au départ.

不,Arnaud, 开始的时候不要太勉强比较好

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

13.J'ai couru pour ne pas manquer le départ.

为了及时上路,我是跑着去的

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Lorsqu'on est formé, il faut bien informé au départ.

如果培训充分,在起飞前他们应该就知道该如何应对。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

15.Moi, je pensais être pris par le temps au départ.

开始我觉得时间会不够

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Chaque année, on compte en moyenne 4000 départs de feu.

每年,平均有4000火灾。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Les camarades ne s'aperçurent même pas de son départ.

朋友们甚至没有察觉他的离去

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Je ne l'avais pas choisi au départ dans ma brigade.

我当时没有选择他加入我的团队。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

19.Le développement du commerce de l'opium est au départ modeste.

鸦片贸易初发展不大。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

20.D’enfant que j’étais au départ, je suis devenu homme au retour.

动身时是一个孩子,回来变了大人。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按门铃, 按幂次展开, 按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接