4.17 Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'éphraïm;il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.
5.Dans cet esprit, il convient de relever, sans déplaisir ni optimisme béat, que des frémissements encore timorés scandent l'horizon de la paix, dans le prolongement de la dynamique américaine amorcée à Louisville, autour de la reconnaissance désormais irréversible et unanime de la création d'un État de Palestine, à l'intérieur de frontières sûres et internationalement reconnues.
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
4.Harry s'assit à l'arrière de la voiture où il fut bientôt rejoint par Hermione, Ron et – au grand déplaisir de Ron – par Percy.
哈利走到汽车后部,赫敏和罗恩随即也上来;让罗恩厌恶的是,珀西也上来。
「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers
5.Le capitaine Nemo, au grand déplaisir de Ned Land, n’aimait pas le voisinage de ces côtes habitées du Brésil, car il marchait avec une vitesse vertigineuse.
令尼德·兰最为不满的是,尼摩船长不喜欢让船靠近有人居住的巴西,让船速度吓人地向前开去。
「底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集
6.C’est avec un grand déplaisir et beaucoup de regrets que moi, Ébola, une maladie réputée catastrophique, je suis désormais traitée comme un virus de seconde classe.
7.Michel Barnier regarde aujourd'hui sans déplaisir les retours de flammes, comme la perte d'un député dans les Ardennes, subis par ce parti, selon lui « hors-jeu » .
8.N’ayant pu quitter la ville avant les premières opérations du siège, il s’y trouva donc bloqué, à son grand déplaisir, et il n’eut plus aussi, lui, qu’une idée : s’enfuir par tous les moyens possibles.
9.Joseph vit avec déplaisir que son père posait sa main droite sur la tête d'Éphraïm; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d'Éphraïm, et la diriger sur celle de Manassé.