有奖纠错
| 划词

Une modification visant spécialement le cas des biens en déshérence a également été proposée.

会上还建议出具体修订,以便论及没有继承者的财产的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivent en vue de créer les conditions d'une négociation nouvelle permettant d'achever un travail laissé en déshérence depuis Taba.

新的谈判创造条件而出努力,这种谈判可能结束自塔巴会议以来所开展的工

评价该例句:好评差评指正

Les routes de la drogue traversent le plus souvent les zones de guerre, les régions en déshérence et les États où sévit la corruption.

大部分贩卖路线往往穿过战争区、无人管理的地区和腐败盛行的国

评价该例句:好评差评指正

«Si un mataqali cesse d'exister du fait de son extinction, les terres en déshérence échoient à la Couronne qui les attribue au qali dont elles faisaient partie ou à tout autre groupe de personnes qui pourrait y prétendre, les conserve ou en dispose comme le Gouverneur le juge utile.».

“若任何`土'因其成员消失而不复存,其土地应属于最后继承人的英国君王所有,将之分配给其组成部分的Qali人,或分配给可要求获得该土地的其他部分人口,或由英国君王保留,或以总督认适当的方式处置。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缎子的光泽, , 椴花茶, 椴科, 椴树, 椴树醇, 椴树皮, , 煅钢, 煅灰法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique

Mais peut-on laisser deux millions de personnes en déshérence ?

让两百万人陷入困境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un quartier qui était en déshérence.

一个年久失区。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

C'est une région qui est comme ça, en déshérence, et peu intéressante pour la Russie.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年12月合集

Mais là, malheureusement, ce processus dit de Minsk est en déshérence depuis 2-3 ans.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煅油, , , 锻锤, 锻粗, 锻打, 锻钢, 锻工, 锻工车间, 锻工炉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接