有奖纠错
| 划词

Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?

外省一小都长问他助手:“大广场上堆了些什么参差不齐东西?”

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.

销售本地特有茶油、茶枯饼等。

评价该例句:好评差评指正

Malgré quelques modifications, l'ordre du jour de l'Assemblée reste surchargé des détritus du passé.

尽管作了某些调整,大议程仍然负担过重,充斥着以往残留内容。

评价该例句:好评差评指正

Tous les déchets et les détritus continuent d'être jetés à la mer.

卸油码头所有垃圾和废物仍然丢入大海。

评价该例句:好评差评指正

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand danger pour elles est de se retrouver prises dans les détritus ou de les avaler.

被缠住和吞食是海洋废弃物给野生物造成主要直接损害。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des déchets, notamment les détritus jetés dans les lieux publics, demeure un grave problème.

废物管理,包括乱扔垃圾,依然是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Des préoccupations ont été exprimées concernant l'abandon de «détritus techniques» dans l'espace et le problème des débris spatiaux.

者表了对空间“技术性垃圾”和对空间碎片引起问题关注。

评价该例句:好评差评指正

Ces rassemblements ont suscité un certain nombre de plaintes au motif qu'ils sont à l'origine d'un volume important de détritus.

有投诉指这些聚制造出大批垃圾。

评价该例句:好评差评指正

À Lailat Al-Qader, les colons israéliens ont jeté des détritus sur les Palestiniens qui voulaient atteindre la mosquée d'Ibrahim pour prier.

Lailat al-Qader, 以色列定居者向试图进入易卜拉希米清真寺祷告巴勒斯坦人扔垃圾。

评价该例句:好评差评指正

On estime à 600 tonnes les détritus qui s'amoncèlent chaque jour dans les rues, avec les risques sanitaires que cela représente.

估计有600吨垃圾每天堆积街道上,带来种种健康危险。

评价该例句:好评差评指正

Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

许多商店前面都堆着废墟,它们门和学校、银行、加油站和托儿所门一样,都被撞坏。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de tout secours humanitaire, elles ont survécu principalement en fouillant les détritus et grâce au peu d'aide qu'elles recevaient des communautés locales.

他们一直没有人道主义援助情况下生里,主要靠拾荒以及东道社区提供施舍来生存。

评价该例句:好评差评指正

Près de 58 % des déchets côtiers ont pu être attribués à l'activité côtière et touristique : déchets ordinaires et détritus laissés sur les plages.

发现沿海海洋垃圾中,近58%可归因于海滨动和休闲动,如海滨野餐和公众乱丢垃圾。

评价该例句:好评差评指正

La présence de détritus dans l'eau annonce par ailleurs une détérioration de la qualité de l'eau et un risque pour la santé de l'homme.

垃圾还表明有影响到人类健康更严重水质问题。

评价该例句:好评差评指正

Il comporte aussi des dispositions visant à réduire au minimum les détritus à bord des navires de pêche et à les traiter (art. 8.7.2 à 8.7.4).

《守则》还包括关于尽量减少以及处理渔船垃圾条款(第8.7.2至8.7.4条)。

评价该例句:好评差评指正

En tant que sources d'énergie majeure pour les organismes aquatiques, ces détritus pourraient bien être une des principales portes d'entrée du chlordécone dans les réseaux trophiques aquatiques.

由于水生环境中,碎石是一个重要能量来源,这有可能是十氯酮进入水生食物网一个重要入口。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les déchets en plastique et ceux rejetés par les eaux usées sont apparus comme les deux principales sortes de détritus qui s'emmêlent aux engins de pêche.

此外,塑料和与污水有关废弃物经被指出为妨碍渔具运作两类主要废弃物。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport relève quatre domaines d'intervention prioritaire : les détritus marins, l'eutrophisation, les eaux usées et la gestion des eaux usées municipales, la modification physique et la destruction des habitats.

该报告确认了四个需要高度重视问题:海洋垃圾、富营养化、污水及城废水管理,以及对生境环境改变和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.

这里,一群男孩周围是破旧不堪房子、堆满垃圾肮脏街道以及从未见过学校里面是什么样子同伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur, constipation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Regardez, elle est pleine de détritus !

看,到处都是垃圾!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’économie politique y voit un détritus, la philosophie sociale y voit un résidu.

政治经济学的观点认为这是人体的碎屑,而社哲学的观点则把它看成是渣滓堆。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le principal problème posé par les détritus non-toxiques, non-putrescibles (p. ex. les matières plastiques) est le stockage.

对于无毒性、不容易腐烂的垃圾(例如塑料)而言,最主要的问题是存放。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’est aucun guano comparable en fertilité au détritus d’une capitale.

任何鸟粪都没有首都的垃圾肥效高。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce lamentable détritus t'aurait même tué, toi aussi, sans le moindre scrupule.

“这个卑躬屈膝的肮脏家伙看着你死毫不动心的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Autant de détritus qui menacent les satellites en activité.

如此多的垃圾威胁着正在运行的卫星。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Chaque jour, le courant apporte des tonnes de nouveaux détritus.

每天,洋流都带来大量新的碎屑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La ville collecte chaque jour 1 t de détritus sauvages.

该市每天收集1吨野生垃圾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette année, peu de détritus sur les berges, et ce, pour plusieurs raisons.

- 今年,由于几个原因,河岸上的垃圾很少。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Malaisie, Vietnam, Thaïlande, Indonésie, Philippines ont vu leur importation de détritus plastiques exploser.

马来西亚,越南,泰国,印度尼西亚,菲律宾的塑料废物进口呈爆炸

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Les trois pays tentent d'endiguer le flot de détritus à l'aide de filets de rétention.

这三个国家正试图使用​​保留网来阻止垃圾的流动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Elle parle de ces singes qui envahissent les plages publics, jettent leur détritus et n'ont aucune éducation.

她谈到那些入侵公共海滩的猴子,乱扔垃圾,没有受过教育。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Soyez attentif à leurs signes, tels que des excréments de tailles diverses sur le sol, des os rongés et des détritus en plastique.

寻找狼的痕迹,如地上各种大小的粪便,啃咬过的骨头,以及塑料垃圾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le pont international entre Huaquillas en Équateur et Aguas Verdes au Pérou est un chaos d'échoppes surplombant un canal rempli de détritus qui sert de frontière.

厄瓜多尔的Huaquillas和秘鲁的Aguas Verdes之间的国际桥梁是一个混乱的摊位,俯瞰着一条充满垃圾的运河,作为边界。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

On trouve 5 grandes zones avec du plastique dans  le monde, les courants marins font que tous les détritus se regroupent et ne sortent pas de ces  zones.

世界上有 5 个大面积的塑料区域,洋流使所有垃圾聚集在一起而不离开这些区域。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les pailles de Stone sont rigides et ont un diamètre juste assez large pour empêcher des détritus, comme des pépins de fruit, de se loger dans le tube.

Stone 的吸管非常坚硬,直径刚好足以防止水果种子等碎屑在管中。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais pour arriver à ce résultat, il a d’abord fallu réhabiliter le terrain. Lorsque cet endroit a été choisi pour accueillir l’Exposition en 2009, c’était encore une cuvette de 22 hectares remplie de détritus.

但要取得这样的成绩,首先要恢复土地。 2009年世博选择这里举办时,这里还是一个22公顷的垃圾盆地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La collecte des ordures s'y faisait beaucoup plus tard et l'auto qui roulait le long des voies droites et poussiéreuses de ce quartier frôlait les boîtes de détritus, laissées au bord du trottoir.

在这些街区收垃圾晚得多,他的汽车沿着街区一条条笔直的尘土飞扬的街道往前行驶,车身紧挨着留在人行道上的垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Leur répertoire c’est du grand classique mais leurs instrument c’est le top du top du recyclé : violon, violoncelle et autre contrebasse sont fabriqués à partir des détritus récupérés dans une décharge.

他们的曲目是经典的,但他们的乐器是可回收物品的登峰造极之作。小提琴,大提琴和其他低音提琴是由垃圾填埋场收集的垃圾制成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des habitants et des employés d'une décharge publique au nord de Buenos Aires ont découvert, au milieu des détritus, un mystérieux trésor: des milliers de billets, 75 000 dollars au total.

布宜诺斯艾利斯北部一个公共垃圾场的居民和员工发现,在垃圾中,一个神秘的宝藏:数千张钞票,总计 75,000 美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consubstantielle, consul, consulaire, consulat, consultable, consultant, consultatif, consultation, consulte, consulter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接