1.Je dois exiger encore davantage de moi-même.
1.我应该更高地要求自己。
2.Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!
2.我们希望和更共同发展!
3.Il est trop en retard,nous n'attendrons pas davantage.
3.他迟到时间太长了,我们不再等他了。
4.Puisse l'année 2002 voir les relations entre nos deux pays se développer encore davantage !
4.祝愿我们两国之间关系在2002年得到进一步发展。
5.Les ouvriers s'opposent bien davantage (75%) à la taxe carbone que les cadres (57%).
5.工人们反对占大数(75%)比管理人员(57%)。
6.Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
6.充足睡眠和清淡食物都会缓解这种况。
7.Mathématiquement, davantage de nutriments circulent dans le sang.
7.吃得,血液里必然也会流动更营养物。
8.Il risque dix ans de prison, voire davantage.
8.他冒着被判刑十年甚至更久危险。
9.1,Si vous aviez travaillé davantage, vous eussiez réussi.
9.假如你(当初)工作再努力些,你就会成功了。
10.Ce livre me plaît davantage que cet autre.
10.这本书比另一本更使我喜欢。
11.Il fait froid, il faut se couvrir davantage.
11.天冷了, 要穿些衣。
12.Vrai de vrai, je ne peux pas boire davantage.
12.不能再喝了。
13.Ces 175 sièges représentent davantage que la majorité absolue.
13.这175个席位代表了议会中绝对数。
14.C’est dommage mais je ne puis écrire davantage”.
14.是太可惜了,但我不能再写下去了。”
15.Son frère est intelligent, mais lui l'est davantage.
15.他兄弟很聪明, 但他更聪明。
16.Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
16.“路路通,”福克先生又叫了一声,可是这一声并不比刚才高。
17.Il nous faut cependant davantage que cela.
17.我们需要更这样行动。
18.Toutefois, il faut faire encore bien davantage.
18.不过,还有许工作有待进行。
19.Que chaque lecture de ce livre t'apporte davantage de joie.
19.希望你每次打开它(书),都会比上一次更快乐。
20.Les activités plus récentes ont progressé encore davantage.
20.较新活动覆盖面增长更为明星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Nous ne bâtirons pas davantage notre avenir dans le désordre.
我们会无序地建立我们的未来。
2.Mais elle ne te connaît pas davantage.
“可她也认识你。”
3.Raison de plus, alors vous vous disputerez bien davantage.
“那么你们会辩论得更厉害。”
4.Mais le bonhomme circonspect ne s’expliqua pas davantage.
可是这个慎重的老头儿作深入解释。
5.Pourquoi occupent-ils davantage de volume que l’eau liquide ?
为什么它们比液态占据更多的体积?
6.Celui-ci, déjà peu liant se replie encore davantage sur lui-même.
她父本就近,现在变得更自闭。
7.Nous ne lui en demanderons pas davantage, » répondit le marin.
“好,我们也能要求过高。”手说。
8.Pour toute réponse, la plupart des élèves reculèrent encore davantage.
作为回答,全体学生大都往后退着。
9.Morcerf n’insista pas davantage ; de son côté, le comte se tut.
马尔塞夫没有继续在这个题目上追问下去,基督山也陷入一种沉思。
10.Eh bien, dit le Canadien, pourquoi y en aurait-il davantage ?
" 那么," 加拿大人说," 为什么可能有这么多的人呢?"
11.Aimé de Cosette, il était bien ! il n’en demandait pas davantage.
得到珂赛特的爱,他便心满意足!除此以外,他毫无所求。
12.Winky vacilla encore davantage et regarda Harry avec des yeux vitreux.
闪闪又摇晃几下,视线模糊地瞪着哈利。
13.Ils n'ont pas intérêt, dit Ron qui ne mangeait pas davantage.
“他们最好别开除他。”罗恩说,他也没有吃。
14.Si vous êtes élu, vous allez creuser encore davantage cette dette en 2017?
If you are elected, will you dig even deeper into this debt in 2017?
15.Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.
最终,行人、自行车和踏板车将受益于更多的流通空间。
16.En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.
解中国画,也就解中国人。
17.Comment se déclenchent-elles ? Pourquoi il y en a-t-il davantage au printemps ?
它是怎么发作的?为什么春天更容过敏?
18.Moi, j'ai une alimentation basée sur davantage de poisson que de viande.
我的饮食习惯是鱼多于肉。
19.Cosette n’en demanda pas davantage, n’ayant sur la terre qu’un besoin, Marius.
珂赛特再多问,她在世上唯一所需的人是马吕斯。
20.Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.
但是我稍后会在其他视频里来更加深入这个主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释