有奖纠错
| 划词

1.Il y a autant de bruit dedans que dehors!真人慢速

1.屋内屋外一样的嘈杂。

评价该例句:好评差评指正

2.Vous attendrai-je dehors ou dedans?真人慢速

2.我在在里等您?

评价该例句:好评差评指正

3.Il fait moins vingt degrés dehors!.真人慢速

3.现在冷的不得了

评价该例句:好评差评指正

4.Le chien dort dehors.真人慢速

4.小狗睡在

评价该例句:好评差评指正

5.Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.真人慢速

5.你最好到去做这事

评价该例句:好评差评指正

6.Le bruit venait de dehors.真人慢速

6.噪音传来的

评价该例句:好评差评指正

7.Vous m'attendez dedans ou dehors?真人慢速

7.你在哪等我,里

评价该例句:好评差评指正

8.A ne jamais risquer une voile au dehors.

8.因为它们从未到扬帆远游

评价该例句:好评差评指正

9.N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

9.别待在你会着凉的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

10.不能以貌取人。

评价该例句:好评差评指正

11.J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

11.我有一个大穿大衣时,寒冷的

评价该例句:好评差评指正

12.Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

12.〈口语〉气真坏透了

评价该例句:好评差评指正

13.Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

13.孩子们那时可以在假期里在长时间逗留

评价该例句:好评差评指正

14.Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

14.她收回了放在的椅子因为那时要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

15.J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

15.我需要穿夹克时,寒冷的

评价该例句:好评差评指正

16.Il est dangereux de se pencher dehors.

16.身子探出窗外有危险的

评价该例句:好评差评指正

17.Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

17.他们的两个证人替他们关上了门,守在

评价该例句:好评差评指正

18.Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

18.你们在玩的时候在继续上课。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

19.她每在教堂外祈祷。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

20.不在教堂里进行,她逐日祈祷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唇音, 唇音的, 唇运动学, 唇针麻醉, 唇正中裂, 唇足类, , 淳厚, 淳厚的, 淳美,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

1.Tu vas encore travailler longtemps dehors ?

你还要工作很久吗?

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

2.Vraiment elle met toutes voiles dehors pour plaire.

“真的,她竭尽全力想让人喜欢她。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

3.J'ai laissé Teddy dehors, elle va être mouillée!

我把泰迪淋湿的!

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Elles avaient mis Coupeau dehors pour débarrasser le plancher.

古波已被她俩打发出去了,以免他碍手碍脚。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

5.C’est le début de l’été et c’est agréable d’être dehors.

夏天才开始,待着很舒服

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Pour oublier sa peine, il passe tout son temps dehors.

为了忘记痛苦,他把所有的时间都花

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Allons plutôt marcher dans le parc, nous serons mieux dehors.

“不如我们到公园走走,舒服些

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
环游地球

8.Le problème ici, c'est qu'Internet ne fonctionne que dehors.

这个问题是大家只能上网

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
Topito

9.Il te faut une ordonnance pour quasi tout en dehors du paracétamol.

除了扑热息痛之,几乎所有东西都需要处方。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

10.Qu’est-ce vous faites pour vous réchauffer quand il fait froid dehors? De l’exercice.

很冷的时候,你们做什么来使自己暖和呢运动。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

11.Assis près de la fenêtre, il n'avait pas envie de regarder le paysage dehors.

上,但对于走过的行人没有丝毫兴趣

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

12.Quand ils sont à nouveau dehors, Nadia touche la boîte qui est dans son sac.

当他们再次接触的世界Nadia摸了摸放她包里的盒子。

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

13.Attendez, je ferme la fenêtre parce qu'il y a un bruit pas possible dehors.

等等,我要关上,因为有非常吵的声音

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Comme il fait 40 degrés dehors...

仿佛面40度似的。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

15.Il avait encore l’essoufflement du dehors.

他还有从带来的那种急促的呼吸

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

16.Mais le temps est tellement pourri qu'il est impossible de mettre le nez dehors.

但是天气太糟糕了,无法走出去

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

17.Alors, c'est un potage qui est réconfortant l'hiver quand il fait bien froid dehors.

所以,这是一种冬天严寒之时令人欣慰的汤

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

18.Il fait froid dehors ! Ça va maman ?

很冷! 你还好吗,妈妈?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Pourriez-vous emporter les assiettes dehors, les filles ?

姑娘们,你们能把这些盘子端出去吗?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

20.On la déroula ; elle fut fixée à une saillie de roche et rejetée au dehors.

人们赶快解开那条绳子,把它的一端拴岩石上,向拖着

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林, 词目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接