1.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
1.在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的?
2.Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.
2.《大侦探福尔摩斯》继续下降,不过过200万应该没问题。
3.Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
3.总统或总理将在外国元首下飞机的时候迎接他。
4.Belle balade aussi, surtout àla descente plus longue et plus intéressante quant aux points de vue.
4.下山,风景不错,走得也很惬意,尤是长长的下坡。
5.Il importe de mettre fin à cette descente aux enfers.
5.我们需要阻陷入混乱的状况。
6.Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
6.一路上,丘陵连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
7.Le même jour, il a attaqué la presse pour avoir décrit ces descentes.
7.当天晚些时候,联邦调查局又攻击了报道中一起搜捕事件的新闻媒体。
8.Par ailleurs, les FDI ont maltraité des personnes lors de leur descente dans le village.
8.此外,以色列国防军在搜查村庄时还虐待村民。
9.Sous l'effet du freinage atmosphérique, elle poursuivra sa descente selon une orbite quasi circulaire.
9.通过自然的气动力制动,空间站将继续,时保持着接近于圆形的轨道。
10.Maintenant, nous allons commencer notre descente. Veuillez redresser le dossier d votre fauteil et attachez ceinture de sécurité.
10.现在飞机开始降,请将座位靠背收起,并系好安全带。
11.La descente aux enfers n'a épargné personne.
11.没有人能够幸免于灾难的深渊。
12.Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.
12.但法国的援助计划是否能阻遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得拭目以待。
13.La plupart de ces descentes ont lieu à l'aube.
13.大多数抄袭行动是在黎明时进行的。
14.Des descentes de police ont été effectuées dans des églises, enregistrées ou non.
14.警方对注册或未注册的教会进行搜查。
15.Leur rapide descente avait seule pu leur donner connaissance des dangers qu'ils couraient au-dessus des flots.
15.只有当急骤下降的时候,他们才意识到会有惨遭灭顶的危险。
16.Le Gouvernement canadien pense qu'il existe une voie hors de la descente vers l'abîme.
16.加拿大政府认为,摆脱逐渐被淹没的办法确实存在。
17.Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.
17.此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,中152个场所现在已经关闭。
18.Ils ne feraient que précipiter le Burundi dans la descente aux enfers sur le plan sécuritaire, politique et économique.
18.只会使布隆迪在安全、政治和经济方面加速滑入深渊。
19.Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
19.24日黎明前,警察采取突然行动后,许多妇女逃走。
20.Un grand nombre d'arrestations, y compris de mineurs, avaient lieu la nuit au cours de descentes à domicile.
20.在夜间侵袭住宅时,有许多人,中包括未成年人,遭受逮捕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.John fit signe à Glenarvan de reprendre sa descente.
门格尔又发出信号,叫爵士继续往走。
2.Pour provoquer les descentes de lait, il faut la caresser.
需要抚摸它,来促进牛奶流出。
3.Après son départ, la société connaît une véritable descente aux enfers.
在离开后,公司走了坡路。
4.Le Roi lui alla présenter la main à la descente du chariot.
国王前去迎接她,扶她车。
5.Au ralenti, il revit la descente en piqué de Krum et Lynch.
看克鲁姆和林齐以慢动作再次俯冲去。
6.– Il est temps d'amorcer la descente !
“是应该开始降落了!”
7.L'enfant venait d'opérer heureusement sa descente.
孩子刚刚成功地降了。
8.Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.
为了便于去,汉恩斯把圆锥里面很长的椭圆形的情况描述给我们听。
9.C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.
这种与翅膀的摩擦相互作用使得降变得稳定而缓慢。
10.Imaginez-vous en train de traîner dans une descente un corps de 90 kg, raide, congelé.
想象,你要具90公斤重、僵硬且冻僵的尸体山。
11.C’est alors que le soleil accéléra sa descente, allongeant les ombres jusqu’aux confins du ciel.
这时,空中的太阳突然加快了落的速度,所有人的影子都被拉长。
12.Le soleil avait amorcé sa descente, les pentes neigeuses des environs étaient déjà dans l’ombre.
这时太阳已经西斜,周围的雪坡处于阴影中。
13.Y avaient-ils antérieurement opéré quelque descente, ce qui aurait expliqué certaines particularités restées inexplicables jusqu’alors ?
岛上过去发生过些不能理解的怪事,这能不能说明们曾经侵占过这个地方呢?
14.Il ne faut pas, sous prétexte de retour à la raison, aller trop avant dans la descente.
不要借口恢复理智,而在坡路上滑过了头。
15.Et en descente, cette brise sur un bras.
摆时穿过手臂。
16.Pour nous, c'est un peu une première, donc on découvre la descente en rappel dans la glace.
对我们来说,这有点算是第次,所以我们正在体验冰川绳降。
17.Les descentes en piqué étaient une de ses spécialités.
冲是的特长。
18.Descente du Mont Fuji vers Kyoto.
从富士山到京都的旅程。
19.Un groupe de ses collègues organise une descente dans l'immeuble, c'est-à-dire qu'ils y vont tous pour le venger.
的同事们决定展开次突袭,也就是集体行动为报仇。
20.Descente, slalom, slalom géant, combiné, super-géant et une épreuve par équipe.
有山地滑雪、回转赛、大回转、混合式滑雪、超级大回转和团体赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释