1.Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
1.所有的家庭还受到邮政系统的覆盖。
2.Au total, 390 millions de personnes sont desservies par des services d'assainissement.
2.一共有3.9亿已享有卫生设施。
3.L'Institut souhaiterait que les CIFAL desservent le système des Nations Unies tout entier.
3.研究所希望地方当局/行为国际训练心能为整个联合国系统务。
4.Une faible proportion de la population mondiale est actuellement desservie par des prestataires privés.
4.目前世界只有一小部分由私营公司务。
5.Il a décentralisé une part importante de ses ressources humaines pour mieux desservir sa clientèle.
5.为了更好地务客户,将大量的力资源能力下放。
6.Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
6.另有私诊所,适应选择自费者的医疗需要。
7.Un centre de documentation didactique desservant 26 écoles a été construit dans la région d'Hébron.
7.在希布伦地区建造了一个央学习心,为26所学校务。
8.Aujourd'hui, il est prévu d'ouvrir un autre bureau régional qui desservira la province de Haute-Autriche.
8.目前,另一办事处的设立正在筹备,该办事处将为奥地利北部的联邦省份务。
9.Un modeste soutien financier a été obtenu des pays acceptant d'être desservis par les centres.
9.同意担任心的国家了一些财政支助。
10.Le nombre de citadins non desservis a augmenté d'environ 39 millions pour atteindre 98 millions.
10.然而,得不到这种务的数约增加了3 900万,总共有9 800万个都市居民仍然得不到这种务。
11.La construction de sources d'eau permanentes desservant quelque 30 000 personnes est en cours.
11.目前正在进行施工,以便为30 000永久水源。
12.Air France assure 1800 vols chaque jour, 189 destinations sont desservies à travers 83 pays dans le monde.
12.法国航空公司每天有1800个航班飞往全世界83个国家189个城市。
13.Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.
13.我们公共汽车和保护。
14.Aucun projet ne doit desservir les intérêts nationaux.
14.任何项目都不得侵犯国家利益。
15.Ces centrales thermiques desservent principalement les zones résidentielles.
15.这种设施主要为住宅区暖。
16.La compagnie British Airways continue de desservir le Royaume-Uni.
16.联合王国航空公司继续飞往联合王国的空务。
17.Les banques traditionnelles ne pouvaient pas bien desservir ce marché.
17.传统的银行业不能为金融市场适当的务。
18.Aujourd'hui, 142 services fonctionnent, desservant ainsi toutes les régions du pays.
18.目前共有142项务已开始运营,遍布全国各地。
19.De telles allégations et informations ne font que desservir les Soudanais.
19.这些言论和这些报道对苏丹毫无好处。
20.Il s'agit notamment de desservir toutes les zones rurales.
20.其包括为所有农村地区务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Et Lille est très bien desservie par le rail.
且里尔很适合铺铁轨。
2.Ils empruntèrent la bretelle qui desservait les différents terminaux de l’aéroport, et il ralentit.
他们拐上了那条连接机场不同航站楼的路,然后减慢了车速。
3.Mais quand on habite dans un territoire mal desservi, la discrimination est chaque année plus dure.
但是当你生活在一个难以接收网络信号的地区时,歧视每年变得更加严。
4.Mary terminait de desservir la table, en le regardant faire.
玛丽已经撤了桌子上的餐具,看着菲利普刷盘子。
5.Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.
我不愿父由于没有看到任何现成的食物而发的咒诅。
6.Un instant, messieurs, un instant ! donnons le temps à Grimaud de desservir.
“等一,先生们,等一!里默一些时间收拾餐具嘛。”
7.Elle est riche, bien desservie par des routes qui mènent vers l'Espagne et vers l'Italie.
它物产丰富,通往西班牙和意大利,因此道路交通十分便利。
8.Au total, six grandes gares sont construites ou réaménagées, ces dernières desservant chacune une partie de la France.
总共建造或建了六个大型车站,每个车站连通法国的一部分。
9.Bord de mer ou campagne, 36 gares de la région sont desservies.
- 在海边或乡村,该地区有 36 个车站提供服务。机翻
10.Des marins étrangers sont exploités dans les bateaux qui desservent nos côtes.
外国水手在为我们海岸服务的船只上受到剥削。机翻
11.De nombreux ferries qui desservent nos ports exploitent une main-d'oeuvre étrangère.
许多为我们港口服务的渡轮都剥削外籍劳工。机翻
12.Comme j’habite dans une grande ville, ma maison est desservie par un service d’aqueduc.
由于我住在大城市,我的房子由供水服务。机翻
13.Certaines associations craignent que ce congé desserve les femmes dans le monde du travail.
一些协会担心这种休假会对职场女性造成伤害。机翻
14.3 ans de loyer gratuit dans un quartier très bien desservi par les transports en commun.
- 在公共交通服务良好的地区享受 3 年免费租金。机翻
15.On ne desservira pas Paris, on ne desservira que des villes de province, des villes intermédiaires.
我们不会为巴黎服务,我们只会为省级城镇、中级城镇服务。机翻
16.Des lignes parfois peu fréquentées sont desservies comme les autres.
有时不是很忙的线路像其他人一样提供服务。机翻
17.Je suis curieuse de voir s'ils vont desservir d'autres villes.
- 我很好奇他们是否会为其他城市提供服务。机翻
18.De tous les moyens de transports publics, la S. N. C. F. est le seul à desservir la totalité du territoire français.
在所有的公共交通运输工具中,法国国营铁路公司是唯一通达整个法国本土的。
19.Air France va recommencer à desservir le Mali à partir de ce vendredi.
法航将从本周五开始恢马里航班。机翻
20.Seules Royal Air Maroc, Bruxelles Airlines et Air France desservent encore la capitale Freetown.
只有摩洛哥皇家航空公司,布鲁塞尔航空公司和法国航空公司仍然为首都弗里敦提供服务。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释