有奖纠错
| 划词

1.Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

1.用幽默与亲切的手法,我们的漫画家给大家展最好的朋友——实生活中的死们。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis une dessinatrice de bd, j’oserai même dire une artiste professionnelle de bd étant donné qu’actuellement je n’ai pas d’autre emploi.

2.我是漫画的,或者说是画漫画的,实际上我也没什么别的可干的。

评价该例句:好评差评指正

3.Pour les présenter, la dessinatrice leur accorde à chacun deux pages, ce qui donne à la BD du rythme et de la vitalité.

3.介绍这些人物,漫画家给每人两页的空间,这使得这本漫画有节奏感且充满活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位, 等角分线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

1.Anthony donna ses dix dollars à la dessinatrice et se leva.

这时,安东尼拿出十美元给,然后站起身。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

2.Plus loin, Julien fixait le présentoir de la dessinatrice.

朱莉亚站在稍远处,一直目不转睛地盯着的那张作品

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Je veux pas être une dessinatrice, je veux être une " art thérapeute" .

我不想当素描我想当一名艺术疗法医生。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

4.Il se fiche complètement du dessin, il s'est assis là parce qu'il vous trouve jolie. Expliqua Julia à la dessinatrice.

根本不在乎什坐在这里只是因为您的美丽!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021年合集

5.Après ça, j’ai mis dessinatrice de gratte-ciel.

在那之后,我把摩天大楼设计师机翻

「TV5每周精选(音版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
年Cyprien吐槽集

6.Elle est dessinatrice, mais elle n'est pas non plus trop kawaii.

她是一个但她也不是太卡哇伊。机翻

「法年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

7.Dessinateur et illustrateur, il fait partie des 43 peintres officiels de la marine.

绘图员和插家,是海军 43 位正式家之一。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

8.VD : En Inde, la Cour suprême s'attaque à un humoriste et à une dessinatrice.

VD:在印度,最高法院袭击了一位喜剧演员和一位机翻

「RFI简易法语听力 2020年12月合集」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Je te l'ai dit, un signe du destin... C'est en voyant un portrait de-toi oublier sur la table d’une dessinatrice de rue.

“我跟你说过,那是一个命运的预兆… … 我在一个街头的作品中看到一张被你遗忘的像。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

10.C'est en tout cas ce que prône cette dessinatrice, lassée des diktats de la minceur et du mal-être que cela engendre.

无论如何, 这就是这位设计师的倡导者厌倦了瘦弱的命令和它产生的不适。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Donc moi, j'ai déjà fait de la photographie et du dessin, je suis une dessinatrice et une photographe donc pour ces raisons, j'ai voulu apprendre les arts.

我已经学过摄影和素描了,我是一名素描兼摄影师,因此,我想学习艺术。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.J'avais donné un généreux pourboire à la dessinatrice, elle m'a dit que je pouvais le prendre, le client n'en avait pas voulu et elle n'en ferait rien.

我之前给了很多小费所以她说我可以带走这幅的主人不需要这幅,这对她没什用途。”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Ma meilleure amie croque et anime de merveilleux personnages, alors, ordinateur ou pas, elle est dessinatrice et pas infographiste ; il faut vraiment que tu discutes sur tout !

“我最好的朋友描绘出最动人的人物,管它电脑不电脑,你是,不是电脑绘图员。你真是什事都要争论!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

14.Ana Von Rebeur: Ce serait intéressant que la société laisse les femmes tenir des rôles traditionnellement réservés aux hommes afin d’inspirer les petites filles d’aujourd’hui. En somme, après infirmière et maîtresse, dessinatrice d’humour.

Ana Von Rebeur:如果社会让女性扮演传统上为男性保留的角色,以激励今天的小女孩,那将会很有趣。简而言之,在护士和情妇之后,机翻

「TV5每周精选 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
奢侈品纪录片

15.Pour le reproduire, l'échantillon est dessiné minutieusement légendé et reporté sur un calque piqué à la main avec dextérité par les dessinatrices.

「法奢侈品纪录片」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

16.La dessinatrice Coco, elle aussi revenue de la mort de Charlie, livre un dessin où dans un cadre, près de 12 portraits de disparus souriants, deux mains en ajoutent un treizième.

「La revue de presse 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲, 等距曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接