有奖纠错
| 划词

1.C'est souvent à partir de ces frontières qu'ils la bombardent. Ils sont très destructifs.

1.他们经常利用这些边界轰炸加沙地带,破坏很强。”

评价该例句:好评差评指正

2.Les produits sont largement utilisés dans la sécurité, l'alimentation d'essai, médicaux, industriels essais non destructifs et d'autres domaines.

2.产品广泛应用于安检、食品检测、医疗、工业无损检测等领域。

评价该例句:好评差评指正

3.Aucune technique de vérification destructive n'est prévue.

3.没有对实施破坏核查技术作出预测。

评价该例句:好评差评指正

4.Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.

4.通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏的一个赤裸裸的例子。

评价该例句:好评差评指正

5.Tout récemment, les forces d'occupation arméniennes ont pris une autre mesure destructive.

5.最近,亚美尼亚占领军又采取了一项破坏步骤。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourquoi avoir recours à la poudre à canon, cette invention mortelle et destructive?

6.我们为什么要药——这种致命和破坏的发明?

评价该例句:好评差评指正

7.Ma délégation est particulièrement inquiète des pratiques de pêche destructives dans l'Atlantique Sud.

7.我国代表感到特别关心的是在南大西洋的破坏做法。

评价该例句:好评差评指正

8.Il lui incombe clairement le devoir de prendre des mesures pour inverser ce processus destructif.

8.显然,以色列有义务采取行动,扭转这一破坏进程

评价该例句:好评差评指正

9.Il incombe à la communauté internationale de faire cesser immédiatement ce comportement dangereux et destructif.

9.国际社会必须确保立即结束这种破坏的危险行为

评价该例句:好评差评指正

10.Ce n'est qu'ainsi que le cycle destructif de la haine pourra prendre fin.

10.只有这样,这种毁灭仇恨循环才会消退。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.

11.只有这样才能使仇恨的破坏循环有所收敛。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

12.联合国大约在60年前建立,从一场毁灭战争的废墟上崛起

评价该例句:好评差评指正

13.Il a aussi été suggéré de définir les armes spatiales «non destructives» et les «activités militaires légitimes».

13.还有人建议对“非摧毁”空间武器和“正当军事活动”进行定义。

评价该例句:好评差评指正

14.Après plus d'un an du produit à maintes reprises essayé et destructif, la technologie peut répondre à l'amende.

14.产品经过一年多的反复试穿及破坏的试验各项技术均达到优良。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme toutes les formes d'énergie, l'énergie humaine doit être canalisée pour être constructive et non destructive.

15.与所有形式的能量一样,必须对人的能量进行引导,使之产生建设作用,而不是起破坏作用

评价该例句:好评差评指正

16.Il serait catastrophique pour nos écosystèmes marins et pour la biodiversité que cette pratique de pêche destructive perdure.

16.如果这一毁灭捞作法有增无减的话,对于我们的海洋生态系统和生物多样将是悲剧的。

评价该例句:好评差评指正

17.Le deuxième élément consisterait à trouver des solutions régionales pour inverser les tendances destructives des conflits et des tensions.

17.第二个方面可以是找到区域解决办法,以扭转冲突和紧张局势的毁灭趋势。

评价该例句:好评差评指正

18.Les forces d'occupation israéliennes commettent de nombreux actes illégitimes, destructifs et brutaux, qui sont rapportés dans les médias internationaux.

18.以色列占领部队正在世界媒体的眼皮底下采取破坏、残暴和非法行动。

评价该例句:好评差评指正

19.On voit donc malheureusement que l'inaction de la communauté internationale conforte l'Arménie dans la poursuite de sa politique destructive.

19.我们不得不遗憾地指出,国际社会不采取行动导致亚美尼亚在推行其破坏政策方面更加自信。

评价该例句:好评差评指正

20.En fait, cela ne fait que créer le climat recherché par les groupes extrémistes pour répandre leurs causes destructives

20.相反,它只会提供极端分子体能够争取扩展其破坏活动的更有利的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉, 电子回旋共振,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9月合集

1." J'appelle à vos sentiments humanitaires et vous demande de soutenir l'opération internationale contre la machine de guerre destructive du régime syrien" , a déclaré M. al-Jarba lors d'une réunion des ministres des Affaires étrangères de la Ligue arabe au Caire.

" 我呼吁你的人道主义情绪,并要求你针对叙亚政权战争机器的国际行动," al-Jarba在开罗举行的阿拉伯联盟外交部长会议上说。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

2.C'est clair que le système actuel est destructif.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

3.Dans la liberté commune, Nulle n'a le droit de faire ce que la liberté d'un autre lui interdit, et la vraie liberté n'est jamais destructive d'ellemême.

「Le Précepteur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域, 电子流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接