有奖纠错
| 划词

1.Je déteste les devinettes.真人慢速

1.我讨厌猜谜

评价该例句:好评差评指正

2.Les enfants jouent aux devinettes.真人慢速

2.孩子们在玩猜谜游戏

评价该例句:好评差评指正

3.Jouer aux devinettes qui sont écrites sur les lanternes est une activité populaire.真人慢速

3.猜灯谜是受欢迎的活动。

评价该例句:好评差评指正

4.Non, c'est une devinette.

4.不,是想让你猜个谜。

评价该例句:好评差评指正

5.La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

5.开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩灯上人猜。

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission se souvient peut-être de la devinette suivante : si un arbre tombe dans la forêt et que personne ne se trouve là pour l'entendre cet arbre aura-t-il un écho?

6.委员会可能还记得这样的个难题:如果森林里的棵树了,也没有人在森林里听到它,它是否发出了声音?

评价该例句:好评差评指正

7.Combien de temps faut-il pour dire : « Je comprends la volonté de la communauté internationale, mon régime et moi allons tout mettre sur la table, à votre intention », et non pas jouer aux devinettes, créer des commissions, promulguer des décrets, adopter des lois qui auraient dû l'être des années auparavant et qui le sont tout d'un coup le jour où le Conseil se réunit.

7.需要多少时间才说:“我理解国际社会的意志,我和我的政权向你们和盘托出”,并且不玩“猜谜游戏”,不建立委员会,不颁布法令,不在我们开会的时候突然颁布本应该数年前颁布的法律。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inéquilatéral, inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,我有谜语要给你猜。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Je vais vous poser une autre devinette, qui a dit ça ?

我给你们出另谜题这话是谁说的?

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

3.Une femme: On joue aux devinettes?

我们来猜谜语

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Elle n'est pas aussi drôle que votre nain de jardin, mais elle est forte en devinette.

它不像你的花园小雕像那么有趣,但它很会猜谜语

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
春节

5.Certains vont inscrire des devinettes sur leurs lampions et inviter les gens à les résoudre pour remporter un cadeau.

还会有人把灯谜贴在彩灯上供人猜射,猜中者可获礼物。

「春节辑」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.

现在公布上周谜语的答案。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

7.Et voici la devinette. Le plan qui va suivre dure 30 secondes.

谜语来了镜头持续30秒。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
春节

8.A l'occasion, on organise des défilés de lanternes, contemple la pleine lune, et joue aux devinettes inscrites sur les lanternes.

每当此时,我们会挂上灯笼,赏月,还会猜灯谜。

「春节辑」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

9.La Divination, c'est très vague, dit-elle en cherchant sa page. Tout ça, ce sont des devinettes, rien de plus.

“我认为占卜课好像糊里糊涂的,”她说道,翻着书页,“有许多地方是靠要是你问我的话。”

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

10.Et sur ce je vais finir cette vidéo par une devinette, t'es prêt ?

关于这,我将用谜语结束这视频你准备好了吗?机翻

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11.Et voici la réponse à la devinette de la semaine dernière.

这是上周谜语的答案。机翻

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

12.Le hérisson et le putois continuèrent leur chemin, rencontrant une belette et une taupe qui jouaient aux devinettes.

刺猬和臭鼬继续赶路,遇到黄鼠狼和鼹鼠在猜谜机翻

「寓言故事精选」评价该例句:好评差评指正
春节

13.Certains vont inscrire des devinettes sur leurs lampions et inviter les gens à les résoudre  pour remporter un cadeau.

有的会在自己的灯笼上写上谜语,请人解开有奖。机翻

「春节辑」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

14.– Pardonnez-moi, mais je ne suis pas très douée pour les devinettes, alors si vous aviez un petit indice de plus, je vous en serais infiniment reconnaissante.

“请您原谅,我并不是很擅长玩猜谜游戏如果您能多给点点线索,我们定会感激不尽。”

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Vers l'époque où il eut l'idée de la tombola à devinettes, Aureliano le Second se réveillait avec un noeud dans la gorge, comme s'il avait voulu réprimer des envies de pleurer.

大约在他想到谜语抽奖活动的时候奥雷里亚诺二世醒来时喉咙打了结,似乎想压抑住想哭的冲动。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

16.Et puis on a aussi le souvenir d'une vieille devinette : Comment faire passer un par un le loup, la chèvre et le chou d'un côté à l'autre de la rivière sans rien perdre ?

然后我们还有古老的谜语的记忆:如何让狼,山羊和卷心菜地通过河边而不失去任何东西?机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.Des voyageurs et des savants sont venus vers nous et nous avons pu offrir aux enfants des contenus interactifs avec des images, des grosses lettres pour les enfants qui voient mal, des devinettes… et les enfants répondent à ces reporters.

些旅行家和学者也来帮助我们,我们以为儿童提供些互动性内容,包括图片、为视力不好的儿童提供的大字体、谜语等等,而儿童则可以回答这些问题。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inexeusable, inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接