有奖纠错
| 划词

Sa diction manque de naturel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

La diction en français place l'accent tonique sur la dernière syllabe de la phrase.

法语发音将重音放在句子最后一个音节上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

J. Biden est apparu hier soir plus fragilisé, notamment par sa diction un peu compliquée.

J. Biden 昨晚显得更加虚弱,尤其是他有复杂措辞。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je ne pouvais même pas, comme pour ses camarades, distinguer dans sa diction et dans son jeu des intonations intelligentes, de beaux gestes.

我甚至未在她朗诵和表演中发现她所使用巧妙声调和美丽姿势。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Quand allons-nous entamer les cours de diction et d'interprétation ?

- 我什么时候开始词典和口译课程?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sa maladie, une SLA, une sclérose latérale amyotrophique, qui paralyse un à un tous ses muscles et fragilise sa diction.

- 他病,肌萎缩侧索硬化症, 肌萎缩性髓侧索硬化症,这使他所有肌肉都一一瘫痪, 并削弱了他发音。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il sentait bien que ce qu’il disait était absurde aux yeux de Mathilde, mais il voulait la frapper par l’élégance de la diction.

他清楚地感觉到,在玛蒂尔德看来,他说东西都是荒谬绝伦,然而他想以措辞高雅来打动她。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La diction l’est aussi. La sienne me semblait entièrement différente de sa manière d’écrire et même les choses qu’il disait de celles qui remplissent ses ouvrages.

说话方式似乎和写作方式完全不,就连他说内容与写内容也完全不

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

C'est pour ça qu'entre gens sensibles, j'ai l'impression que la diction, l'élocution, est un meilleur véhicule de mon amour vers toi que le thème, le sujet, le contenu...

因此,我感觉,对敏感人来说,比起主题、内容,朗诵、咬字能够更好地将我爱传递给你

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A 102 ans, la diction est un peu compliquée pour l'ancien militaire, mais les souvenirs sont toujours là, comme son enrôlement de force à 20 ans.

- 在 102 岁时, 前士兵用词有点复杂,但记忆仍然存在,就像他在 20 岁时被强制征募一样。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais une autre actrice donna la réplique à la première. J’avais dû me tromper en prenant celle-là pour la Berma, car la seconde lui ressemblait davantage encore et, plus que l’autre, avait sa diction.

然而又一位女演员上场与第一位对话,我把第一位当作拉贝玛显然是弄错了,因为第二位更像她,而且朗诵声调惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Si Bernard Blier excelle dans les Tontons Flingueurs, c'est parce qu'Audiard a su apprivoiser sa voix, sa diction, sa présence à l'écran, au fil des nombreux rôles qu'il a spécialement écrits pour lui.

如果说伯纳德·布利尔在《唐顿斯弗兰格》中表现出色,是因为奥迪亚在专门为他创作众多角色中知道如何驯服他声音、他措辞以及他在银幕上表现。

评价该例句:好评差评指正
巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

Sur ce sujet là, son Altesse ne tarissait pas, représenté légère et irréfutable, et elle s'exprimait avec une sualité de diction, une tranquillité dans la drôlerie que je n'ai trouvé dans aucun des plus célèbres de l'humanité.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接