1.Un avis de recherche a été diffusé.
1.搜查知随即传开。
2.Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
2.萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。
3.Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
3.卡塔尔半岛道播出的息也证实了这则息。
4.Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
4.它的第一个视短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。
5.Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
5.这种理论主要在知识界中流行。
6.Ces directives seraient ensuite diffusées sur papier.
6.随后将提供指南的印刷文本。
7.L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
7.当息在电视发布后,人民群众并不相。
8.Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
8.不久将可从因特网上读取这些数据。
9.Ces informations sont actuellement diffusées partout au Darfour.
9.这些息产品正在达尔富尔各地散发。
10.Des prévisions sont rarement diffusées entre les réunions.
10.在闭会期间极少测结果。
11.Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
11.计在不久的将来印制所有这些材料,并可以分发。
12.Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
12.这样的歌曲在马拉维广播电台也是经常播出的。
13.Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
13.办事处发表了35份新闻公。
14.Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
14.结果工发组织终于公布了其这份文件。
15.Un manuel de droit international humanitaire a été diffusé.
15.开办了专门研究课程,印发了国际人道主义法手册。
16.Ces intentions devraient être largement diffusées dans le public.
16.这些设想应该向公众广泛宣传。
17.Une version traduite de la Convention est largement diffusée.
17.《公约》译本的散发范围广泛。
18.Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
18.这一框架已向各外地办事处广为散发。
19.Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
19.许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献。
20.Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
20.电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Presque tout est filmé, enregistré voire diffusé.
几乎所有东西都被拍摄下、录制下,甚至发。
2.Lors de la projection au cinéma, ces images sont diffusées rapidement : vingt-quatre par seconde.
在电影放映期间,这些图像便会快速播放:每秒会播放二十四张图像。
3.D'où viennent les images diffusées aux infos ?
新闻上的照片是从哪里的?
4.Nous avons diffusé en direct 20 défilés de mode.
我们有20场现场时装秀。
5.Un polar diffusé publiquement, c'est unique au monde.
公开播放推理剧,这在世界上是独一无二的。
6.Celui-ci va être diffusé, il va avoir plein de succès.
拍的项目会播,会大获成功。
7.Depuis son invention en 1974, on l'a vu, il s'est diffusé sur une bonne partie du Globe.
正如我们所看到的,自1974年问世以,它已经遍全球大部分地区。
8.Diffusée sur le réseau social LinkedIn par le directeur de l'établissement.
酒店的主管在社交网络LinkedIn上发该照片。
9.En France, près de 4 milliards de cartes ont été produites et diffusées.
在法国,生产和发行了近40亿张明信片。
10.En mars dernier, nous en avons diffusé plus de 250 en live stream.
在今年三月,我们有超过250个直播。
11.Puis des capitales comme Paris testent des programmes diffusés vers des centaines de postes.
随后,巴黎等大城市开向数百台电视机播送节目。
12.Alors, avant d'être diffusées, les images sont vérifiées et accompagnées d'un commentaire.
因此,在发前,图片需要经过核实,并配上说明。
13.Ce talk show diffusé à l'heure du déjeuner s'appelle Pour le plaisir.
这个午餐谈话节目叫做 " 寻找快乐" 。
14.La Russie tente de manipuler nos opinions, avec des mensonges diffusés sur les réseaux sociaux.
俄罗斯图通过在社交媒体上散谎言操纵我们的舆论。
15.En 1934 est diffusée Une petite poule avisée, toujours dans le cadre de Silly Symphony.
1934年,《聪明小母鸡》播,它是《糊涂交响曲》的一部分。
16.Le deuxième est créé en décembre 1923 pour être diffusé en cinéma en 1924.
第二部创作于1923年12月,并于1924年在电影院上映。
17.L'écriture, largement diffusée dans la société civile romaine, va se perdre puisqu'elle est monopolisée par les religieux.
在罗马公民社会广泛传播的文本由于被宗教垄断而彻底丢失。
18.Maintenant, la compétition en quelques chiffres - Le Tour de France est diffusé dans 190 pays.
现在,比赛有几个数字说明-环法自行车赛在190个国家传播。
19.La cérémonie, diffusée à la télévision, est suivie par 750 millions de personnes dans le monde.
全球有7.5亿人观看了电视直播的婚宴。
20.Et la même année est diffusé le téléfilm : High School Musical sur Disney Channel.
同年,电影《歌舞青春》在迪士尼频道播。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释