1.Il s'est montré très diplomate dans cette constantance délicate.
1.在这种难以应付的情况下,他表现得十分机智老练。
2.La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
2.法国“目前”考虑从叙利亚撤走其官。
3.Ce diplomate a été déclaré persona non grata.
3.这官被宣布为受欢迎的人。
4.Les diplomates se consacrent à la relation amicale des deux pays.
4.官致力于两国友好关系。
5.Le post-Fukushima déjà va demander un véritable talent de diplomate à l'International.
5.后福岛时代开始对“官的能力”提出了新的要求。
6.Un diplomate se doit de connaître tous les termes d'un accord.
6.官必须知道协议的全部条款。
7.Elle vient ici pour apprendre à être diplomate; rien que des amateurs!
7.她来这儿学习如何做一名官,只过是业余人员!
8.Je lui souhaite un plein succès; c'est un jeune diplomate brillant.
8.我祝他一帆风顺;他是一名有才华的青年家。
9.Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
9.总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
10.Le BSCI a constaté que les services du Centre étaient appréciés par les diplomates.
10.监督厅指出,界对中心的服务给予了正面评价。
11.Nous avons de la chance d'avoir pour Présidente une diplomate de son envergure.
11.有这样一如此之深的家担任我们的主席,是我们的幸运。
12.Au cours des 25 années ainsi écoulées, nous avons accueilli plus de 650 diplomates.
12.在这段时期,我们总共接待了650名官。
13.Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate de notre région présider cette importante commission.
13.我们非常高兴地看到来自我们区域的一杰出家担任这重要的委员会的主席。
14.Un atelier de formation destiné aux diplomates marocains a aussi été organisé à Rabat.
14.还在拉巴特为摩洛哥官安排了一次培训研讨会。
15.Les quatre premiers modules, axés sur les connaissances techniques, s'adressent à tous les diplomates.
15.前四单元主要讲授技术知识,面向所有官。
16.Nous nous réjouissons de voir un éminent diplomate d'un pays ami présider une importante commission.
16.我们高兴地看到一名来自友好国家的杰出家担任这重要委员会的主席。
17.La présidence du Conseil de sécurité est une position à laquelle tous les diplomates aspirent.
17.担任安全理事会主席是许多官梦寐以求的愿望。
18.Au terme d'une longue lutte menée par les diplomates libanaises, ces dispositions ont été supprimées.
18.经过黎巴嫩女官们的长期争取,这些规定都已取消了。
19.Mme Banda (Malawi) souligne qu'il n'y a pas de diplomates de carrière au Malawi.
19.Banda女士(马拉维)强调指出,马拉维没有职业家。
20.La plupart du temps, votre tâche consistera à "protéger" d'importants diplomates ou politiciens lors de leurs déplacements.
20.大多数时候,你的任务就是保护重要的官或者政治人物的出行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.A ces expressions le lecteur profane avait aussitôt reconnu et salué le diplomate de carrière.
即使是外行的读者,看见这些用语便立即明白作者是职业外交,并表示赞赏。
2.Mais pas mal, pas mal, dit le jeune homme ; j’étais né pour être diplomate.
“至少还不算太坏,”那青年说,“我天生是个外交。”
3.Elle s’en tire comme un diplomate, et je sympathise avec le vaincu qui est mon ennemi.
可她应付自如,像个外交,而我却对那个失败者产生了同情,他原本是我的敌啊。
4.Un gentilhomme et un diplomate, reprit Albert.
“位绅士,位外交。”
5.Ah ! c’est vrai, un diplomate, reprit Debray.
“啊,不错!位外交!”德布雷说。
6.Il n’y avait de singulier que le diplomate en robe de chambre.
奇特的是外交还穿着睡袍。
7.Empathique, organisé, imaginatif, diplomate… mais quoi d'autre encore?
热情,有组织,有想象力,圆滑。。。还有什么呢?
8.Le diplomate, par exemple, manifeste la volonté de son maître.
例如,外交官体现了他的主。
9.En cas de tension entre nations, les diplomates discutent avec elles.
当国之间出现紧张关系的时候,外交官会与他们进行对话。
10.Poète, compositeur, diplomate, génie militaire, Fébus incarne un autre Moyen âge.
诗、作曲、外交、军事天才,费布斯代表着另个中世纪。
11.Selon la diplomate en chef de l’Union européenne, le président égyptien déchu va bien.
据欧盟首席外交官说,埃及被罢免的总统很好。
12.Quand les diplomates sont hors de leur pays d'origine, ils travaillent dans des ambassades.
当外交官离开自己的原籍国时,他们会在大使馆工作。
13.Cette femme devient alors une maîtresse politique, une diplomate, et une cheffe de guerre.
然后,这个女成为政治情妇、外交官和军阀。
14.Je crois que chaque diplomate devrait savoir la langue d'amour, la langue de la diplomatie.
我觉得每个外交官都要懂得这门爱的语言,这门外交语言。
15.Bolivar déploie tous ses talents de diplomates et parvient à le convaincre de rentrer dans le rang.
玻利瓦尔运用了他所有的外交技巧,并设法说服他服从。
16.Ses responsables, ses diplomates, y avaient œuvré, persuadés que le compromis et le partage du pouvoir pouvaient prévaloir.
法国的官员和外交官们都在为之努力,相信妥协和共享权力可以赢得胜利。
17.Négocier en français, ça va leur ouvrir des portes pour devenir peut-être négociateur, diplomate ou même dans le commerce.
用法语谈判,这将为他们打开可能成为谈判官,外交甚至在贸易中的大门。
18.Ainsi, les diplomates aident les pays du monde entier à se comprendre et à mieux vivre ensemble.
因此,外交官帮助世界各地国,促进相互理解,以便共同更好地生活。
19.Ainsi, en 839, des diplomates varègues se joignent à leurs confrères de Constantinople pour rencontrer l'empereur Louis le Pieux.
因此,在839年,瓦兰吉外交官与他们在君士坦丁堡的同事起会见了虔诚的路易皇帝。
20.Au fait, tu travailles comme diplomate ?
顺便问下,你是外交官吗?机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释