有奖纠错
| 划词

1.Il y a une disparité des salaires selon les régions.

1.工资根据地区不同有所

评价该例句:好评差评指正

2.L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

2.这项调查应出读者政治敏感度不同

评价该例句:好评差评指正

3.L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

3.此外,这项调查还应出读者政治敏感度不同

评价该例句:好评差评指正

4.La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

4.我们爱好不同,这不影响我们友谊。

评价该例句:好评差评指正

5.Il y a des disparités entre États.

5.邦与邦之仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

6.Les statistiques nationales masquent souvent des disparités.

6.全国死亡率数通常掩盖距。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

7.这些平均值映国家之重大

评价该例句:好评差评指正

8.Les Noires empiètent toutefois sur la disparité des salaires.

8.而黑人女性雇员工资距日益拉大。

评价该例句:好评差评指正

9.L'estimation globale cache des disparités considérables et préoccupantes.

9.全球比例掩盖了区域之令人不安巨大异。

评价该例句:好评差评指正

10.Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

10.12.2 在获得产前服务中存在很大

评价该例句:好评差评指正

11.Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

11.但以上比率掩盖了性别、地区和区域

评价该例句:好评差评指正

12.On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

12.在经济转型国家之也有类似

评价该例句:好评差评指正

13.On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

13.许多工业化国家都有这种

评价该例句:好评差评指正

14.Nous espérons que tout sera fait pour corriger cette disparité.

14.我们希望作出努力纠正这一异。

评价该例句:好评差评指正

15.Toutefois, cette moyenne mondiale dissimule d'importantes disparités au niveau régional.

15.但是,这种全球平均数掩盖了区域上悬殊异。

评价该例句:好评差评指正

16.Il convenait également de prendre en considération les disparités de développement.

16.还需要考虑到不同发展水平。

评价该例句:好评差评指正

17.On observe cependant des disparités d'ordre discriminatoire suivant les fonctions.

17.但是,从她们所担任职位看来,是有不平等和歧视情况。

评价该例句:好评差评指正

18.D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

18.其他深层次因素也能解释这一

评价该例句:好评差评指正

19.Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

19.这种全球景象掩盖了区域一级悬殊。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

20.该表映出男女之比例失衡真实情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbène, carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

1.Ce précieux outil révèle de fortes disparités.

这一宝贵的工具揭示了巨大的

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Pourtant, il existe des disparités en fonction de la localisation géographique.

但是,这个问题根据不同的地理位置会有所不同。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生

3.Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的很大

「« Le Monde » 生环」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生

4.Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

这种差距反映共同农业政策分配的直接援助金额上。

「« Le Monde » 生环」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Ça dépend d'où tu viens, mais en France il y a des disparités territoriales.

这要看你来自哪里,但法国,地区较大。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生

6.Là encore, il y a de nombreuses disparités.

这里同样存许多

「« Le Monde » 生环」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生

7.La disparité des émissions a 2 raisons principales.

造成排放量的主要原因有两个。

「« Le Monde » 生环」评价该例句:好评差评指正
环游地球

8.Gautam Singhania: La disparité existe partout dans le monde, pourquoi la limiter à l'Inde ?

Gautam Singhania:这种世界都存,为什么只限于印度?

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Une hausse mondiale qui cache de grosses disparités.

球增长掩盖了巨大的机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.Les Caraïbes se caractérisent également par d'importantes disparités de richesse.

加勒比地区还具有财富悬殊的特点。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

11.Il faut aussi tenir compte des disparités régionales qui peuvent se traduire par des écarts de salaires de plus de 20%.

还必须考虑到地区不同,工资也会相差到20%以上。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

12.En plus, c'est des grosses disparités.

此外,差距也很大机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

13.E.Tran Nguyen: Il y a des disparités en fonction des secteurs?

- E.Tran Nguyen:是否存因行业而机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

14.Ces importantes disparités dans l'accès à l'emploi ne sont pas nouvelles en Inde.

这些就业机会的巨大对印度来说并不新鲜。机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

15.Ces disparités s'expliquent notamment par la présence ou non d'entreprises qui payent des impôts.

这些尤其可以通过纳税公司的存或不存来解释。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DELF B2

16.J'aimerais signaler qu'il peut tout de même y avoir des disparités à l'intérieur des pays riches.

我想指出的是,富裕国家内部仍然存差距机翻

「DELF B2」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

17.L'Afrique affiche une prévalence annuelle de 7,6 %, avec des disparités et un manque de données.

非洲的年流行率为7.6%,存和缺乏数据。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

18.Pourtant une étude montre que la disparité homme-femme s'accroît bien plus dans les pays égalitaristes que l'inégalitarisme.

然而,一项研究表明,平等主义国家,男女之间的差距比不平等的差距更大。机翻

「TCF canada口语主题」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

19.Mais elles et les autres sont particulièrement dures envers elles-mêmes en raison de la disparité entre leur fonctionnement habituel et leurs erreurs.

但他们和其他人对自己特别严厉,因为他们平时的表现和所犯的错误之间存机翻

「心理健康知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Interrogé sur ces disparités entre établissements dans la politique de paiement des heures supplémentaires, le ministère de la Santé ne nous a pas répondu.

- 当被问及这些机构加班费政策上的时,卫生部没有回答我们。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接