Le partenariat secteur public-secteur privé doit être pris en considération pour renforcer la dispensation de services sociaux dans les zones rurales.
有必要探讨公共-私人伙伴关系,加强向农村地区社会服务。
Ceux d'entre nous qui participent à l'administration et à la dispensation de la justice savent qu'il y a beaucoup de problèmes différents à traiter dans ce domaine, en particulier celui du statut et de la rémunération des juges au niveau national.
我们中从事司法执法工作的人都知道,许许多多不同的问题都应当从这一角度来加以处理,特别是在国家一级给予法官的地位薪酬方面。
Sur les 27 plaintes restantes, neuf ont été jugées ne pas entrer dans le cadre du mandat du Bureau, et 13 ont donné lieu à la dispensation d'avis et de conseils sur les mécanismes qui conviendraient mieux pour régler le problème du fonctionnaire.
在其余27起投诉中,有9起被确定不属于道德操守办公室的任务范围;为13名投诉人了咨询指导,建议诉诸更适当的机制解决其关切问题。
Au Burundi, le FNUAP a collaboré avec le PNUD, l'UNICEF et UNIFEM pour appuyer une campagne de sensibilisation à la prévention de la violence à l'encontre des femmes, comportant également la dispensation de traitements d'ordre psychomédical ainsi qu'une assistance judiciaire aux victimes de violences sexuelles.
在布隆迪,人口基金与开发计划署、儿童基金会妇发基金通力合作,支助人们了解认识如何预防基于性别的暴力问题,并为性暴力受害者心理医疗治疗以及法律援助。
On prévoit que d'autres initiatives incluront l'élaboration de documents sur la CNUDCI et de textes de la CNUDCI destinés à faciliter la dispensation d'une assistance technique, ainsi que des stratégies visant à améliorer la coordination et la coopération d'autres organisations spécialisées dans le droit commercial international.
预计,其他举措将包括编制关于贸易法委员会的材料或制订贸易法委员会的案文,以便于立法技术援助,以及制订旨在加强同活跃在国际贸易法领域的其他组织的工作协调与合作的各种战略。
Mme Arocha Dominguez demande où en sont l'examen des manuels scolaires entrepris par le Ministère de l'éducation dans le but d'éliminer les stéréotypes sexistes et la dispensation d'une formation qui devait être offerte d'ores et déjà aux enseignants pour les aider à reconnaître les stéréotypes et en venir à bout.
Arocha Dominguez女士要求获得有关教育部在审查学校教科书以删除性别陈规定型观念,以及向教师认识克服这些陈规定型观念的训方面取得进展的最新情况。
Plusieurs autres orateurs ont également exposé les mesures prises par les autorités de leur pays pour combattre les enlèvements et séquestrations et venir en aide aux victimes, notamment la dispensation d'une formation à la répression des infractions, l'instauration d'une coopération entre les différents services de sécurité, de police et de justice, l'amélioration du renseignement et la mise en œuvre de programmes de soutien aux victimes.
其他一些发言者也概要介绍了各自国家当局采取的打击绑架行为援助被害人的措施,其中包括进行执法训,加强各安全、警察检察部门之间的合作,改进情报的收集实施被害人支助方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。