Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.
如今,1千万教徒分布在10个民族里。
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能让居住如此分散游牧人都能接受教育?
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散在草坪上。
Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.
旅客们都跑到车桥上看这个奇怪场面去了。
Cependant, la nuit de jour de réadaptation, la douleur est toujours involontairement mis à désordonné dispersés.
可是,夜复以日,疼痛总是不期然地错落纷至。
Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.
联合国图书馆服务分得太散。
Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.
树下分布着相当碑。
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻字稿纸。
La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.
碱还原涉及对带有散状金属碱废物进行处理。
On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.
此外,正在不断努力遣返次区域利比里亚难民。
Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.
另几次则被禁止,或被强行驱散。
Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.
有一次,试图绕过检查站加沙居民被催泪弹驱散。
Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.
视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。
La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.
农村人口占总人口17%,而这类人口分散程度较低。
Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.
土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共国为立宪政体名称国家。
Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.
不过为了降低可能损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。
Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.
我厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散。
La police a dispersé la foule.
警察驱散了人群。
La foule s'est dispersée sans incident.
人群顺利地散开了。
Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.
他们分散在各地;他们人非常少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a environ 900 statues dispersées un peu partout sur l'île.
有大约900座雕像几乎分布全岛。
Les partisans de Voldemort s'étaient dispersés et Harry Potter était devenu célèbre.
伏地魔的追随者们作鸟兽散。哈利·波特因此一举成名。
Numéro 7. Tu te sens dispersé mentalement et émotionnellement.
第七,你心理和情感方面感到分散。
Il ne restait plus de leur ancienne demeure que quelques fragments dispersés sur le sol.
消失得无影无踪,只剩下地板上的玻璃碎片。
Plus les gouttes sont grosses, mieux est dispersée la lumière, et plus l'arc-en-ciel sera coloré.
水滴越大,光分散的越好,彩虹的色彩就越多。
Les bungalow, dispersés au milieu de magnifiques jardins, présentent tout le confort d'un établissement 3 étoiles.
都是坐落周围的小洋房度假屋,三星级的舒适度。
Ses débris avaient été dispersés, et Granite-house était riche de presque tout ce qu’il avait contenu.
船是消失了,但“岗石宫”却由于接收了船上的全部财产而富裕起来。
Dans ces deux cas, ce sont d’autres organismes qui vont aller chercher les ressources dispersées dans le milieu.
这两种情况下,其他生物会去获取分散环境中的资源。
En voyant Javert lié au poteau, Courfeyrac, Bossuet, Joly, Combeferre, et les hommes dispersés dans les deux barricades, accoururent.
听说沙威已被绑木柱上,古费拉克、博须埃、若李、公白飞以及散两个街垒里的人都跑来看。
La plupart des débris dispersés ne reviennent jamais, ils s'envolent à une vitesse supérieure à la vitesse de libération.
大多数分散的碎片再也不会返回月球,它们以大于逃逸速度的速度飞走。
Ces infatigables marins se constituent au fil des siècles un vaste réseau de ports commerciaux dispersés un peu partout en Méditerranée.
几个世纪以来,这些不知疲倦的水手建立了一个遍布地中海的巨大商业港口网络。
Un rassemblement violemment dispersé par les talibans.
被塔利班暴力驱散的集会。
Une manifestation anti-gouvernementale dispersée dans la violence à Hong Kong.
反政府示威香港的暴力事件中散布。
Cinq ans de séjour entre ces quatre murs et de disparition avaient nécessairement détruit ou dispersé les éléments de crainte.
他那四堵墙里,销声匿迹,住了五年,这已够清除或驱散那些可虑的因素了。
Les GAFAM captent les données de milliards d'utilisateurs dispersés partout dans le monde.
GAFAM捕获分散世界各地的数十亿用户的数据。
Les familles Yoruk sont dispersées dans les montagnes.
- Yoruk 家庭分散山区。
Les forces de sécurité ont dispersé les manifestants.
安全部队驱散了示威者。
Leurs corps sont restés dispersés sur toute la zone.
他们的尸体仍然分散整个地区。
Ils ont bombardé nos maisons et nous ont dispersés.
他们轰炸了我们的家并驱散了我们。
J'aimerais bien avoir mes cendres dispersées dans la nature.
我很想把我的骨灰撒大自然中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释