有奖纠错
| 划词

1.Non , sur ce point , je ne vous do e pas raison.

1.不同意, 在这点上, 我认为您没有道理。

评价该例句:好评差评指正

2.Je cherche une petite amie, de lui donner un monde bon do...

2.我要找个女朋友,给她一个温柔美好世界。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela nous do e une idée du luxe dont joui aient les seigneurs féodaux.

3.可以使我们对封建王侯奢侈享受有个概念。

评价该例句:好评差评指正

4.Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

4.巴西全国三分之一开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

评价该例句:好评差评指正

5.Des situations comme le grave incident qui s'est déroulé à Zenza do Itombe sont intolérables.

5.发生在Zenze do Itombe镇这种严重事件令无法接受。

评价该例句:好评差评指正

6.PABOZI N'do, Juriste, Coordinatrice du comité de rédaction des rapports initiaux et périodiques sur les droits de l'homme.

6.恩道·帕博齐(N'do PABOZI),司法学,妇女权利问题初次和定期报告起草委员会协调员。

评价该例句:好评差评指正

7.Il convient de mentionner l'appel extraordinaire - 195.192-3 de Rio Grande do Sul : Distribution de médicaments aux nécessiteux.

7.委员会依据第8908/93号州法律,维持了南里越格朗德上诉法院作出,承认该州有义务向艾滋病病毒感染免费提供药品,他们若不用尽自己和生活费就无力承担药费。

评价该例句:好评差评指正

8.La CPMI était présidée par la Sénatrice Patricia Saboya et elle avait pour Rapporteur d'enquête la Représentante Maria do Rosario.

8.议会混合调查委员会主席由参议员帕特里夏·萨博亚担任,调查报告员为联邦众议员玛丽亚·罗萨里奥。

评价该例句:好评差评指正

9.Bénéficieront de ces cours 5 370 jeunes des États de Bahia, Maranhao, Minas Gerais, Rio de Janeiro, Sao Paulo, Mato Grosso et Mato Grosso do Sul.

9.巴伊亚、马拉尼昂、米纳斯吉拉斯、里约热内卢、圣保罗、马托格罗索和南马托格罗索州5 370名学生将从这些课程中受益。

评价该例句:好评差评指正

10.Depuis sa création, le Bureau national des Magistrats agraires a établi des bureaux dans les États de Acre, Rondônia, Roraima, Minas Gerais et Mato Grosso do Sul.

10.全国土地行政长官办公室自成立以来,已在阿克里、朗多尼亚、罗赖马、米纳斯吉拉斯和南马托格罗索等州设立了办事处。

评价该例句:好评差评指正

11.Dans ce contexte, il convient de mentionner les difficultés rencontrées par les communautés guarani kaiowa de la région de Dourados, dans l'État du Mato Grosso do Sul.

11.在这方面,值得提一下是,在Mato Grosso do Sul州,Dourados区,guarani kaiowa社区面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Angola a dû faire face dans le passé à des menaces réelles provenant de l'UNITA et du mouvement séparatiste FLEC (Frente de libertaçao do Enclave de Cabinda) à Cabinda.

12.过去,它一直面临安盟和卡宾达省分裂主义卡宾达飞地解放阵线带来真实安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

13.Récemment ont été inaugurés des musées de la découverte en plein air (museus abertos do descobrimento), dont la conception va au-delà de celle habituellement retenue par ce type d'institution culturelle.

13.最近落成野外发现博物馆,其概念已经超出了们在传统上将其与类似文化机构联系起来范畴。

评价该例句:好评差评指正

14.Le Secretaria-Geral do Ministério da Cultura (SG) (Secrétariat général du Ministère de la culture) présente tous les ans le profile type de ses fonctionnaires à partir des résultats d'une étude interne.

14.文化部总秘书处根据该组织内部所作研究得到数字,每年提供一份总秘书处雇员简报。

评价该例句:好评差评指正

15.Une étude a été réalisée sur la jurisprudence dans les cours d'appel de l'État de Rio Grande do Sul et les cours supérieures, en vue de déterminer l'application du principe d'équité.

15.南里奥格兰德州上诉法院和高等法院开展了一项例调查44,以确定公平原则实施情况。

评价该例句:好评差评指正

16.Un organisme de fabrication de logiciels brésilien, le Centro de Estudos e Sistemas Avançades do Recife, a élaboré son logiciel, offrant également d'assurer la maintenance de l'élément principal de l'initiative, WIDE Online.

16.巴西软件开发机构,Centro de Estudos e Sistemas Avancades do Recife,编写了系统和软件,并愿负责维持该主动行动主要部分——发展信息万维网。

评价该例句:好评差评指正

17.Fonctions antérieures : Conseiller chargé de la négociation des accords commerciaux à la Direction de l'impôt fédéral sur le revenu du Ministère des finances; conseiller auprès de la Companhia Vale do Rio Doce.

17.财政部/联邦所得税秘书处贸易协定谈顾问;Vale do Rio Doce公司顾问。

评价该例句:好评差评指正

18.Le 21 octobre, elle a déposé une plainte auprès du Directeur de la police fédérale du Rio Grande do Norte, alléguant que sa sécurité était menacée sur les plans tant personnel que professionnel.

18.21日, Santana女士向北里奥格朗德联邦警察局长提起控诉,对其身和职业安全受到威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

19.Quand l'actuelle administration fédérale s'est mise en place, le pays ne comptait que trois cabinets d'avocats commis d'office : deux dans l'État de Mato Grosso do Sul et un dans celui de Rio de Janeiro.

19.在本届联邦政府任职之初,全国只有三个公设辩护处:两个在南马托格罗索州,一个在里约热内卢州。

评价该例句:好评差评指正

20.Le travail de formation entrepris dans l'État de Rio Grande do Sul, dans lequel sont intervenus 11 organismes de 11 municipalités différentes, a abouti à la création du Réseau d'État pour la justice et l'égalité des sexes (REJG).

20.南里奥格兰德州11个市11个实体在培训之后,成立了州司法与性别网(REJG)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraco, anthracoïde, anthracolithe, Anthracolithique, anthracolitisation, anthracomètre, anthraconite, anthracose, Anthracothérides, Anthracothérien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

1.Ce n’est pas la question, Rose...Je te demande d’avoir pitié do toi-même.

不是这个问题,Rose,我是让你好好照顾你自己。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

2.« Ré, mi, ré, do, ri fa, mi, ré, voilà ce que je ne puis faire. Recommencez. »

“ré、mi、ré、doré、fa、mi、ré,这就是我弹不下方,请再弹一遍。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.D'abord " to do" , comme quand on demande par exemple, qu'est-ce que tu fais dans la vie?

首先是to do,就好像我们问那样,你是干什么

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

4.Je te demande d'avoir pitié do toi-même.

我是让你可怜可怜你自己。

「简法课文下(简明法语)」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年三季度合集

5.Alors, prêts à appliquer son slogan : Let’s do it ?

所以,准备好应用他口号了:让我们来吧?机翻

「TV5每周精选 2015年三季度合集」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

6.Tout en attaquant à gauche, veillez à votre droite. Si vous harcelez l’arrière-garde do l’ennemi, songez à défendre les premières lignes.

击左则视右,攻后则瞻前。

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

7.Ce soir là, à Rio de Janeiro, il y a du monde à l'entrée du Beco do Rato.

那天晚上,里约热内卢,Beco do Rato 入口处有人。机翻

「La revue de presse 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.Le bricolage en français, c'est ce qu'on appelle un peu le do-it-yourself en anglais. On a aussi un verbe qui est le verbe bricoler.

法语中手工制作有点像是英语中diy。我们还有个相关动词 bricoler。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

9.Je vais essayer de donner un peu de réconfort avec cette chanson. I can't do it, can't feel a thing, I'm numb.

我会试着用这首歌来安慰你。我不到,什么都感觉不到,我麻木了。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

10.Et un autre conseil que je peux vous donner c'est n'écrivez pas sur votre to do list des choses que vous pouvez faire tout de suite.

我给您另一个提示是,不要待办项清单上写上您可以马上情。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

11.Je pars avec trois copines. Donc on sera 4 et enfin on a qu'est-ce que ça pourrait se traduire par " what do you" .

我和三个朋友一起。因此,我们将有四个人,“qu'est-ce que”相当于提问" what do you" 。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
日式法语

12.Le dialecte d'Akita utilise beaucoup de mots Avec les sons comme ba bi bo bu, ou da di do ce qui leurs donne un côté très mignon .

秋田方言使用很多带有ba bi bo bu 或da di do 之类词,这给了他们非常可爱一面。机翻

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

13.D’après les médias locaux, l’incendie s’est déclaré après qu’un groupe de musique eut lancé des feux d’artifice au Kiss Club de Rio Grande do Sul, à Santa Maria.

据当媒体报道,火灾是一个音乐团体圣玛丽亚南里奥格兰德州Kiss俱乐部发射烟花后发生机翻

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

14.Vous auriez déjà pu faire la tâche, imaginons vous devez jeter la poubelle au lieu de l'écrire sur votre to do list, jeter la poubelle, jetez là tout de suite.

您可以已经完成了这项任务,比方说您要把垃圾扔掉,而不是把它写待办项清单上,把垃圾扔掉,现就扔掉。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

15.Alors faites le tout de suite et ne le notez pas sur votre to do list, parce que en fait rien que prendre le temps de le noter sur votre to do list.

那么马上,不要把它放待办项清单上,因为实际上,这只会白花时间把它放待办项清单上。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

16.J'aide aussi Doron avec sa chaîne YouTube à faire des choses. Pour bien vous organiser, je vous conseille donc de faire des to do list en essayant de trouver le bon niveau de tâches.

我也帮助DoronYouTube频道上一些情,为了让您组织起来。我建议您制定待办项清单,并尝试设置合适任务难度。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

17.Mais il y a deux ans, je ne savais pas où était le «do» , la note «do» sur le clavier d'un piano, je ne savais pas lire une partition.

但两年前,我不知道do哪里,钢琴键上do调,我不会看乐谱。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年12月合集

18.Comme on parle musique, entendez aussi amis, par la Charente libre Télérama et le Figaro et Libération, qu'il existe un pays, la Charabie, où la musique a été prohibée à l'exception monotone du do...

当我们谈论音乐时, 也请听朋友们说,Charente libre Télérama 和 Figaro and Liberation 说有一个国家,Charabie, 那里禁止音乐, 除了单调 do. .机翻

「La revue de presse 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

19.Le gros avantage de la méthode qui consiste à dire « il faut avancer et se jeter à l'eau » , c'est un petit peu quelque chose résumé dans le slogan de la fameuse marque Nike « Just do it » , fais-le.

跟自己说“必须前进,跳入水中”,这一方法最大优势,含义有点像是耐克著名口号“Just do it”吧。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

20.Bien sûr que oui, grand-mère.-Of course you do, Grandma.

「法语综合教程 2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthranile, anthranilo, anthraniloyl, anthranisol, anthranol, anthranone, anthranoyle, anthranyl, anthranylamine, anthraphénazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接