有奖纠错
| 划词

1.Vous êtes très documenté sur la question.

1.这一问题掌握很多资料

评价该例句:好评差评指正

2.Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.

2.小组的报告经过了非常扎实的研究,非常翔实。

评价该例句:好评差评指正

3.Le programme de torture des États-Unis est bien documenté.

3.美国的酷刑方案有许多文件证明。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines réalisations sont remarquables et ont été documentées en détail.

4.一些成就非常显著,这方面已经有文件记录。

评价该例句:好评差评指正

5.Les différents résultats obtenus en laboratoire sont documentés dans le rapport.

5.报告记录了实验室方法取得的各项结果。

评价该例句:好评差评指正

6.Ainsi, ses avoirs et ses activités au Kenya sont très bien documentés.

6.因此,他在肯尼亚的参与和活动是有充分证证明的。

评价该例句:好评差评指正

7.Les décideurs doivent fonder leurs décisions sur une analyse bien documentée des problèmes.

7.情况的透彻了解以及问题的深刻分析作出决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Les rapports présentés par des organisations non gouvernementales les ont documentés.

8.非政府组织提交的报告这种危险进行了整理记录。

评价该例句:好评差评指正

9.Désormais, les demandes de fonds dûment documentées doivent être traitées en 30 jours.

9.现在要求在30天内处理完所有方面的储蓄基金索赔。

评价该例句:好评差评指正

10.Les liens entre l'accès à l'assainissement et la santé sont bien documentés.

10.享有卫生设施与健康之间的关系是有稽可查的。

评价该例句:好评差评指正

11.Une accusation de viol commis par un cadre du PCN-M a été documentée.

11.尼共(毛派)一名干部犯下的强奸指控已经记录在案。

评价该例句:好评差评指正

12.Les variations du taux de mortalité imputables à l'éducation en Europe sont bien documentées.

12.欧洲在教育死亡率造成的差异方面有着大量的记载。

评价该例句:好评差评指正

13.Les exposés ont été jugés bien documentés.

13.认为这些陈述知识性强。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces attaques quotidiennes sont documentées par l'ONU.

14.联合国用文件证明了这些每天进行的袭击。

评价该例句:好评差评指正

15.L'exemple le mieux documenté est celui de la Somalie.

15.索马里就是文献记载最全的一例。

评价该例句:好评差评指正

16.Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

16.这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

评价该例句:好评差评指正

17.Le rapport du Groupe d'experts est détaillé et bien documenté.

17.小组的报告内容详细,立充分。

评价该例句:好评差评指正

18.Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.

18.效率和质量很少提及,也缺乏充分证

评价该例句:好评差评指正

19.Une liste à jour, exacte et documentée constitue le meilleur instrument à cet effet.

19.一份最新的、准确的和有内容的名单乃是实现这一目的的最重要工具。

评价该例句:好评差评指正

20.La demande doit être accompagnée d'un exposé documenté qui en explique les raisons.

20.这种要求应附有具体解释,说明理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙, 承转,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.

但是总来说,他分析有理有据而且很详细。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Mais ces trésors exceptionnels sont encore mal connus et peu documentés.

但是这些特殊珍宝仍然鲜为人知且几乎没被记载

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Mais 49 cas d'attaques contre l' homme ont été documentés en Alaska et au Canada entre 1942 et 2002.

1942至2002期间,阿拉斯加和加拿大有49起袭击人类

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

4.– Je ne vous flatte pas, j'ai vraiment lu votre thèse, Adrian, elle est parfaitement... documentée.

“我没有刻意恭维,我真拜读过您论文,阿德里安,里面内容和资料非常… … 翔实

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

5.Nous demandons que le projet présenté soit original, fiable, très bien documenté, et qu'il corresponde à un vrai besoin.

要求这个项目是原创,可靠引证充分而且符合真实需求

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Désintox

6.Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.

这对夫妻中暴力死亡事件被内政部发表研究中。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

7.Ce livre, extrêmement bien documenté, est inoubliable.

这本书得非常好令人难以忘怀。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Dans les Grandes Plaines, ils sont la nation amérindienne qui a la plus longue histoire documentée d'usage des chevaux.

大平原地区,他是美洲原住民中使用马匹历史最悠久民族。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Moi, je me suis quand même documenté pour la réalisation de mon cours Prononciation Authentique et j'ai appris des choses.

为了创作Prononciation Authentique课程,我还是了一些资料,我学到了一些东西。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

10.C'est très drôle et très bien documenté.

这非常有趣并且有据可查。机翻

「JT de France 3 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

11.C'est en République démocratique du Congo que la première épidémie au monde d'Ebola a été documentée.

世界上第一次爆发埃博拉病毒刚果民主共和国机翻

「RFI简易法语听力 20148月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

12.Haim Otmazgin et son équipe ont documenté tout leur travail.

Haim Otmazgin 和他团队了他所有工作。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

13.C'est très documenté parce qu'ils l'ont raconté à la télé.

这是有据可查,因为他电视上讲过。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

14.Je me suis même documenté, pour te dire.

我甚至资料

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

15.Un effondrement documenté par des chercheurs.

研究人员崩溃。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

16.C'est établi ces documentés instituts des politiques publiques igf.

这是由这些有据可查公共政策机构 (igf) 确定机翻

「GeeeeeAaaaaa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Toutefois, les combats de Regulus en Afrique sont assez mal documentés, puisque les sources antiques qui l'évoquent datent de bien plus tard.

然而,雷古勒斯非洲战斗很少因为提到他古代资料远远晚于那个时期。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

18.Et là aussi, je trouve que c'est plutôt bien documenté, avec des bonnes analyses, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.

我觉得他分析,也是有理有据,所以我认为对你来说,这个频道应该会很有趣。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Pour conclure je dirais que l'on a affaire à un support historique vraiment solide, bien sourcé, bien documenté, grâce à des recherches plutôt fournies.

最后,我要说,多亏了相当多研究,我能够看到一个有着非常坚实历史支持,而且历史来源有据可查作品。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

20.Donc je me suis un peu documentée sur ce Quatuor hyper connu, dont je ne connaissais pas l'histoire, qui s'appelle Les dissonances.

所以我对这个广为人知四重奏做了一些研究, 我不知道它历史, 叫做Les dissonances。机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛, 城防,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接