有奖纠错
| 划词

1.La Société est actuellement dominé par la vente des stocks.

1.本公司目前以库存销售为主

评价该例句:好评差评指正

2.Produits d'impression, impression auto-adhésive, la production de cartons, boîtes cadeau, plastique et boîtes en bois dominé.

2.产品以印刷、不干胶印刷、生产纸盒、礼品盒、胶盒和木盒为主.

评价该例句:好评差评指正

3.Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.

3.她赞赏在这些讨遍存在的建设性精神。

评价该例句:好评差评指正

4.Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.

4.例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配地位。

评价该例句:好评差评指正

5.Les principaux produits en vue de la bardane, racine, les oignons verts dominé.

5.产品主要以牛蒡,大根,大葱为主

评价该例句:好评差评指正

6.La question du Liban a également dominé l'attention du Conseil.

6.黎巴嫩问也是安理会主要关注的问

评价该例句:好评差评指正

7.Le partenariat est le thème qui a dominé toute la Conférence.

7.伙伴关系主在会上占据主导地位

评价该例句:好评差评指正

8.La qualité des produits était élevée et aucun pays n'a dominé.

8.产品质量很高,而且没有任何国家独占鳌头

评价该例句:好评差评指正

9.Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.

9.主席先生,在裁军界的大多数人,僵硬的讲话仍然占据主要地位。

评价该例句:好评差评指正

10.Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

10.这个对话被两极往往被极端分子所左右

评价该例句:好评差评指正

11.Le boxeur a dominé son adversaire.

11.这位拳击手制住他的对手。

评价该例句:好评差评指正

12.L'ordre international actuel était dominé par les sociétés transnationales.

12.而目前的国际秩序却由跨国公司主宰着。

评价该例句:好评差评指正

13.La violence a dominé les discussions concernant l'action humanitaire.

13.暴力导致保护方面的危机,这成为有关人道主义应对措施的讨主导

评价该例句:好评差评指正

14.Le travail des ONGs au Samoa est dominé par les femmes.

14.在萨摩亚非政府组织工作的以女性为多。

评价该例句:好评差评指正

15.Il y a eu une question particulière qui a dominé ce débat, à savoir la mondialisation.

15.这场辩有一个问特别突出,即全球

评价该例句:好评差评指正

16.Il s'oppose ainsi au romantisme, qui a dominé la première moitié du siècle, et au classicisme.

16.因此,这是反对浪漫主义,它统治本世纪上半叶,战胜古典主义。

评价该例句:好评差评指正

17.Le domaine de la culture est très souvent considéré comme dominé par les femmes.

17.因此,文常被看作是由妇女主控的一个领域。

评价该例句:好评差评指正

18.Depuis toujours, les femmes ont dominé en nombre aux postes d'infirmier et de sage-femme.

18.历史上,妇女在护士和助产士职业占有主导地位

评价该例句:好评差评指正

19.De plus, les femmes semblent s'intéresser en moins grand nombre au domaine d'étude dominé par elles.

19.此外,妇女似乎不太集于以女性为主的学习领域。

评价该例句:好评差评指正

20.L'apprentissage dans les domaines scientifique et technique restait dominé par les hommes et les garçons.

20.技术和科学领域的学徒职位仍然由男子和男童主导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点, 茶碟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

1.Il a réfléchi. Il m'a demandé s'il pouvait dire que ce jour-là j'avais dominé mes sentiments naturels.

他想了想。他问我他是否可以说那天我是控制了我天生的感情。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Danglars regarda successivement ces deux hommes à l’un abruti par l’ivresse, l’autre dominé par l’amour.

腾格拉尔对这两个人,看看这个又看看那个,个在发酒疯,另个却完全被爱征服了。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

3.Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.

选举主题主导了街头小贩和他们的客户之间的讨论。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

4.Les Français avaient dominé jusqu'au bout et, au dernier moment, c'est un ongle américainqui est venu toucher le premier.

直到最后,法国始终占优势,但在最后国队以指的优势率先触壁。

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

5.Saint-Marin est dominé par le mont Titan, sur lequel se dressent trois tours qui ont fait la réputation du site.

圣马诺以泰坦山 (Mount Titan) 为主,山上耸立着三座塔楼,这使该地享有

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年7月合集

6.Devant la Ligue arabe, c'est la question syrienne qui a dominé.

在阿拉伯联盟之前,主导的是叙利亚问题机翻

「RFI简易法语听 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

7.C'est le cas de l'Eurospy, dominé par des productions italiennes souvent à mi-chemin entre parodie et pompage au premier degré.

欧洲特工片就是这种情况,主要由意大利制作的作品主导,经常介于滑稽模仿和直接借鉴之间。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年10月合集

8.Le président Russe a une nouvelle fois dénoncé un ordre mondial dominé par l'Occident.

俄罗斯总统再次谴责西方主导的世界秩序。机翻

「RFI简易法语听 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年7月合集

9.L'équipe de France s'incline au terme d'un match, qu'elle a largement dominé sans pouvoir marquer.

法国队在场比赛结束时输掉了比赛,它在很大程度上占据主导地位,但无法得分。机翻

「RFI简易法语听 2016年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月合集

10.Novak Djokovic a dominé les débats sans discontinuer.

诺瓦克·德约科维奇连续主导了比赛进程。机翻

「RFI简易法语听 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年5月合集

11.Le nouveau parlement restera dominé par les partis traditionnels.

新议会将继续由传统政党主导机翻

「RFI简易法语听 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年9月合集

12.Devant sa nouvelle recrue Hatem Ben Arfa, Rennes a dominé Bordeaux.

在新援哈特姆·本·阿尔法(Hatem Ben Arfa)面前,雷恩统治了波尔多。机翻

「RFI简易法语听 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年1月合集

13.Un peu plus tôt, la Côte d'Ivoire a dominé le Togo.

早些时候,科特迪瓦统治了多哥。机翻

「RFI简易法语听 2013年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

14.Le duo fusionnel a dominé la catégorie des poids lourds pendant plus de 10 ans.

融合二人组在重量级拳击比赛中统治了 10 多年。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

15.Mais alors, comme autrefois, la figure d’Eugénie eût dominé le tableau ; comme autrefois, Charles eût encore été là le souverain.

可是跟从前样,控制这个场面的还是欧也妮;也跟从前样,夏尔在这儿还是高于切。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2016年2月合集

16.Le langage tout sécuritaire est généralement l'apanage du gouvernement israélien, dominé par une droite radicale.

完全安全的语言通常是以色列政府的专利,由激进右翼主导机翻

「RFI简易法语听 2016年2月合集」评价该例句:好评差评指正
La nausée

17.Mais le docteur a compris la vie, dominé ses passions.

但是医生了解生活,控制了他的激情。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年8月合集

18.Les ptérosaures, habituellement appelés « ptérodactyles » ont dominé le ciel pendant plus de 160 millions d'années.

翼龙,通常被称为" 翼手龙" ,已经统治了天空超过1.6亿年。机翻

「RFI简易法语听 2018年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

19.Un Moyen-Orient qui reste dominé par le courant sunnite, qui regroupe 90% des musulmans du monde actuel.

中东仍然由逊尼派潮流主导,逊尼派潮流包括当今世界上90%的穆斯林。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.Ce marché de 200 milliards de dollars par an est dominé par quelques multinationales européennes et américaines.

这个每年2000亿元的市场由些欧跨国公司主导机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目, 查看自己的文件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接