Nous donnons ces fleurs aux professeurs comme cadeau!
3我们把这些花送给老师,物!
Nous nous en félicitons et donnons notre ferme appui.
我们对此表示欢迎并坚决支持。
Nous vous donnons l'espace.
我们给你空间。
Démasquons les terroristes et donnons véritablement la parole aux victimes.
我们必须揭露恐怖分子的真面目,认真听取受害者的心声。
En bref, donnons un souffle nouveau à l'esprit d'Habitat.
总之,让我们振兴人居精神。
Nous donnons d'abord la parole à l'Observateur permanent de Palestine.
我们将先请巴勒斯坦常驻观察员发言。
Aujourd'hui, nous donnons suite à un débat lancé au Sommet du Millénaire.
今天,我们继续在千年首脑议上开始的辩论。
Humblement, nous donnons notre gouvernement en exemple vivant de paix et de réconciliation.
我们谦卑地把我国政府为在采取和平与和解行动的例子。
Nous donnons de l'oxygène, mais en échange nous recevons de la technologie.
我们提供氧气,但我们得到技术。
Nous donnons de l'oxygène, mais en échange nous bénéficions de la solidarité.
我们提供氧气,但我们得到团结。
Donnons-nous, et donnons à l'Organisation des Nations Unies, la possibilité de tenir parole.
让我们赋予自己和联合国履行这一承诺的手段。
En tant que coauteur du projet de résolution, nous lui donnons tout notre appui.
为草案提案国,我们坚决支持它。
Nous donnons une analyse approfondie de cette question à propos des articles 11 et 13.
下文第11条和第13条将讨论对这一问题进行的广泛审查。
Nous donnons aux jeunes la chance d'avoir une voix directe dans l'élaboration des politiques.
我们使年轻人有接参与政策制定。
Nous nous donnons un mois supplémentaire pour recueillir encore plus d'apports dans l'ensemble du district.
我们又延长了一个月的时间,以便使我们可以更多地征求全区人民的意见。
Nous donnons alors une enveloppe à tous ceux qui n'ont pas été incorporés.
其后,对那些未被吸收的人,我们就给他们一揽子补偿。
Nous donnons la priorité au placement de l'enfant dans la famille du tuteur, plutôt qu'en institution.
我们优先重视把孩子放在监护人的家庭中,而不是放到一个构里。
Nous apprécions pleinement l'importance de ces avancées et donnons beaucoup de valeur aux avantages qui en découlent.
我们完全了解这种事业的重要性,并高度评价由此产生的惠益。
Nous donnons notre aval à sa démarche ainsi qu'au train de mesures qu'il propose, dans leur intégralité.
我们赞同他的方针,也赞同他的一整套行动。
Dans le cadre de cette bataille, nous donnons la priorité à la situation désespérée des orphelins du sida.
在这场战斗中,艾滋孤儿的困境受到优先重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne donnons pas de leçons aux gens qui donnent des leçons, mais ne donnons pas de leçons.
我们不教训那些讲课的人,但我们不讲课。
Nous donnons une soirée, je compte sur vous.
我们一个晚。
Nous vous donnons dix minutes pour prendre vos dispositions.
给们十分钟时间做好准备。”
Nous donnons le meilleur de nous-mêmes lorsque nous sommes heureux.
当我们快乐时,我们才尽力而为。
Avec Bruno, nous vous donnons rendez-vous très vite, pour de nouvelles découvertes.
我和布鲁诺很快就再次见到们的,以便进新的探索。
Un instant, messieurs, un instant ! donnons le temps à Grimaud de desservir.
“等一下,先生们,等一下!给格里默一些时间收餐具嘛。”
Maintenant, donnons à ces colonnes une largeur proportionnelle à la population du groupe.
现在,让我们为这些列提供一个与组总体成比例的宽度。
Nous autres, nous nous donnons tout de suite ou jamais. Allons, messieurs, à table.
。我们这些人,么马上委身于人,么永远也不。来吧,先生们,请坐吧。”
Nous leur donnons de l’argent ? reprit Athos, vous en avez donc, de l’argent ?
“给他们一些钱?”阿托斯,“们有钱吗?”
Nous lui donnons un roman de 70 pages.
我们给了他一本 70 页的小。
Mais c'est nous qui vous donnons de l'argent pour vivre!
但我们是那些给钱生活的人!
Nous vous donnons rendez-vous demain, même heure, même endroit pour une nouvelle édition.
我们期待着明天在同一时间、同一地点与您相见, 发布新版本。
Nous ne donnons pas suite, évidemment.
显然,我们没有跟进。
Nous donnons des armes aux patriotes qui sont prêts à les utiliser contre l'ennemi.
我们把武器送给那些准备用武器对付敌人的爱国者。
– Nous donnons des retenues, Maugrey ! Ou nous parlons avec le responsable de la maison à laquelle appartient l'élève fautif !
“我们可以关禁闭,穆迪!或者报告当事人所在学院的院长。”
Où est-ce que nous nous donnons rendez-vous ?
我们在哪里面呢?
Nous nous adressons à l’enseignement technique secondaire pour l’instant et auquel nous donnons près de 600 heures de cours réparties sur 2 ans.
目前,我们接触中学技术教育,我们提供为期两年、600学时的课程。
Mais les restrictions le concernant sont claires : mis à part les questions de sûreté publique, nous ne lui donnons aucune autre information.
不过,对他限制挺严:除了公安方面的事务,几乎什么都不让他知道。”
Parce qu'en échange de leurs services, nous leur donnons accès à un bien extrêmement précieux, le nouvel or noir : nos données personnelles.
我们提供了一种物质以交换他们的服务,极为珍贵的新版黑色黄金:我们的个人数据。
Comme promis, nous vous donnons les résultats du dernier rapport PISA (programme international pour le suivi des acquis des élèves) qui vient d'être publié.
正如所承诺的那样,我们为您提供刚刚发布的最新PISA(国际学生评估计划)报告的结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释