有奖纠错
| 划词

1.Ce grand plat d'époque Kangxi présente de beaux émaux bleus sous couverte, complétés de rouge de fer et d'une riche dorure sur couverte, selon la palette traditionnelle Imari.

1.这个伟大的菜康熙时期这个美丽的蓝色釉下彩绘,红色烫金铁和丰富的传统伊万调色板所补充。

评价该例句:好评差评指正

2.Le fait que, pour on ne sait quelle raison, cette salle soit presque en permanence dans l'obscurité, privée de la lumière du jour, ce qui la fait ressembler à la tombe d'un pharaon, et que ses dorures ont, de surcroît, perdu depuis longtemps leur éclat est, à mes yeux, très significatif.

2.某种原因,本会议似乎永久地笼罩中,外界的光线全都被遮住,使它看起来像一个法老的坟墓,而且连久远时代前闪烁发亮的金色都已经消失,我认为这本身就很有象征意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périostome, périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥

1.Alors pourquoi on met de la dorure ?

为什么要涂上蛋黄呢?

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

2.On ne cesse pas d'être impressionné par la dorure.

碧辉煌令人惊叹

「Top Chef 2023 顶级师」评价该例句:好评差评指正
米其林主

3.Il ne faut pas trop en mettre de dorure non plus !

也不要放太多蛋黄液!

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
米其林主

4.Ensuite je prépare un jaune d'œuf pour faire ma dorure.

然后我准备一个蛋黄

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Mathilde se sentit saisie d’un bâillement irrésistible, elle reconnaissait les antiques dorures et les anciens habitués du salon paternel.

玛蒂尔德立刻觉得忍不住要打呵欠了,她仿佛看见了父亲客厅里古和常来客。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
米其林主

6.Alors, il ne faut pas trop en mettre non plus de dorure, ça ne sert à rien.

所以,也不要涂太多蛋黄这是没有用

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

7.En achevant ces mots, M. de La Mole faisait passer Julien, dans un salon resplendissant de dorures.

说完,德·拉莫尔先生让于连到一间碧辉煌客厅里去。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

8.Julia s'approcha d'une vieille bibliothèque et regarda attentivement la pendule aux dorures délicates juchées sur la haute étagère.

朱莉亚走近一个古老书架,仔细观赏一只放在顶层精致座钟。

「那些我们没谈事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

9.Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.

在这光灿烂天空下我看见只是一个贫穷宇宙。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
米其林主

10.Donc là, je vais clarifier un œuf pour récupérer le jaune et faire une dorure afin d'avoir une couleur uniforme après cuisson.

所以现在我要分离鸡蛋以获得蛋黄,并制作蛋黄,这样我烤制后颜色就会变得均匀。

「米其林主」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

11.Une boîte de conserve, par exemple, une cuillère ou une fourchette, ou même une assiette ou une tasse avec des dorures.

例如,一个罐子,一个勺子或一个叉子,甚至是盘子或杯子

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

12.Dernière étape avant de rejoindre la cathédrale: la dorure des ornements à l'or fin.

进入大教堂之前最后一步:用纯对装饰品进行机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

13.Attention, cela reste un périple luxueux dans un wagon plein de dorures et de surprises.

请注意,这仍然是乘坐充满和惊喜旅行车豪华旅程。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

14.M. Madinier voulait leur montrer les dorures et les peintures du plafond ; mais ça leur cassait le cou, et ils ne distinguaient rien.

玛蒂尼先生向众人指着天花板上绘画和描花饰;然而仰酸了脖颈也无法分辨出它们奥妙所在。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

15.Les dorures de l'opéra Garnier: 150 000 euros.

卡尼尔歌剧院:15万欧元。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

16.En dehors des cinq ou six exceptions immenses qui font l’éclat d’un siècle, l’admiration contemporaine n’est guère que myopie. Dorure est or.

除了五六个震动整个世纪突出例外以外,我们这时代推崇全是近视就是真

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

17.Alors je c'est juste un tout petit peu réorganiser pour qu'il soit bien pendant la cuisson. Là, on n'a plus qu'à faire une dorure.

我只是重新做一下汉堡包,使得烹饪程中它能保持良好状态。我们只需要给它涂上蛋黄酱

「YouCook Cuisine 小哥」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

18.Donc, j'espère que sur la présentation sur la assiette, il va savoir apporter un peu de dorure, un peu d'élégance.

所以,我希望在盘子呈现上,它会知道如何带来一点一点优雅。机翻

「Top Chef 2017 顶级师」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.La dorure, un savoir faire d'exception qu'elle apprend ici sous l'oeil de son employeur, soulagée de trouver du personnel après des mois de recherche.

- 吉尔丁,她在雇主密切注视下在这里学到了一项非凡专业知识,经数月研究,找到了员工,这让她松了一口气。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

20.Sous les dorures du tribunal, des chaussures de créateurs, des montres de luxe, des robots ménagers ou ce vélo électrique qui a déjà son prétendant.

在球场之下,名牌鞋、名贵手表、家用机器人或这辆已有追求者电动自行车。机翻

「JT de France 3 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


périphraser, périphrastique, périphyton, périplanatique, périple, péripleurite, periploca, périploque, périprocte, périproctite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接