L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Deuxièmement, les juifs sont dotés d’une grande prévoyance.
二来自其远见卓识。
La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.
上天赋予她绝美的容貌。
Le bord inférieur était dotée d’une frange en cuir.
下底边装有皮革制的流苏。
Les hôpitaux sont en outre dotés des équipements nécessaires.
医院还必须拥有必要的设备。
Certaines se sont notamment dotées de codes de conduite.
采取的主动行动包括签署《行为守则》。
Le Tadjikistan est un pays richement doté en ressources minérales.
塔吉克斯坦的矿产资源极为丰富。
Seuls quelques points d'entrée sont dotés de moyens électroniques.
只有几个移民检查站有利用电子手段查询。
Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.
至多只有30个国有有效的国系统来收集及管理和有关的资料。
Créera des centres d'enseignement temporaires dotés d'une infrastructure minimale.
建立具有最起码基础设施的临时学习场所。
De nouveaux établissements pénitentiaires dotés de meilleures installations sont en construction.
正在兴建具有较佳设施的一些新牢房。
Tous les ministères ont été dotés de services à cette fin.
为此,政府各部都设有专门机构。
L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.
乌兹别克斯坦是总统政体的统一国。
À ce jour, 11 villes se sont dotées de telles institutions.
迄今为止,地方层面的调解人已经在11个城镇设立。
Ces deux cours ont été dotées de pouvoirs législatifs dans le Golan.
这两个法院获得在戈兰的立法权。
Quelques pays de la CEI sont également richement dotés de ressources naturelles.
某些独联体国也有丰富的自然资源。
Chaque projet est mené par une équipe multidisciplinaire dotée des compétences appropriées.
每个项目都由一个多学科工作组负责,工作组由具备相应技的人员组成。
Cette tâche incombe plutôt à ceux qui sont dotés de meilleures compétences techniques.
这一任务应该交给那些比我们有更多技术专长的人。
Sa politique du logement est également dotée d'un caractère social et humanitaire.
我国的住房政策也同样充满着社会和人道主义的特点。
Les différentes provinces sont dotées chacune d'un conseil provincial du même type.
各省都设有省妇女理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ariane, c’est une sorte de cargo volant doté de très puissants moteurs.
阿丽亚娜火箭是一种具有强大引擎货运飞船。
Elle avait épousé comme les fillettes épousent le garçon doté que présentent les parents.
和那些嫁给受了双亲嫁资男孩子小姑娘一样,她也这样结了婚。
Enfin, les premiers humains étaient dotés de précognition, c'est à dire qu'ils voyaient le futur.
最后,第一批人类被赋予了预知,这意味着他们可以看到未。
Mais comme son nom l'indique, Trisolaris est bien doté de trois soleils.
但其中颗太阳存在是真实。
Le bousier est en effet doté d'une force herculéenne !
屎壳郎有强悍量!
Il pensait certainement que j'étais une sorte de dieu ou un monstre légendaire doté de pouvoirs extraordinaires.
他一定以为我是神或者传说中具有超妖怪。
Sun Wukong, le plus grand disciple, était un singe doté de pouvoirs surnaturels.
唐僧大徒弟,孙悟空,是一只神通广大猴子。
Aujourd'hui, je vous propose mon top 5 des animaux dotés d'un super-pouvoir ?
今天,我将分享我所认为五大具有超动物?
Le calendrier de l'Avent s'est doté d'une haute valeur pédagogique.
圣诞日历具有很高教育价值。
En le renommant Kilroy, le personnage se saurait doté d'une signification toute autre.
而这个人物形象换上Kilroy名字以后,意义也完全改变了。
Les personnes dotées d'une véritable intelligence ne sont pas comme ça.
真正聪明人不是这样。
Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.
每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲倒刺。
Dépassant sous sa robe de sorcier, on apercevait son pied en bois, doté de griffes.
他们正好可以看见他那只爪子状木脚从长袍下面露了出。
Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.
值得一提是,这座城市已经拥有完善基础设施和住宿设施,还有大学校园。
L'animal poursuivait quelque chose qui ressemblait à une pomme de terre boueuse dotée de pattes.
那东西粘满泥巴,活像一个长了腿土豆。
Son corps cuirassé est doté de huit nageoires qui lui valent le surnom de fossile vivant.
它身配有8个鳍配得上活化石这个昵称。
On ne pénètre dans ces laboratoires que par une série de sas, dotés de portes étanches.
我们只通过一系列减压室进入这些实验室,减压室装有密封门。
Dotés de capteurs très sensibles, ces sous-vêtements émettent des ultrasons capables de détecter des formations suspectes.
这些胸罩具有非常灵敏传感器,够发出够检测可疑形态超声波。
Elle est dotée d'un super-pouvoir qui méduse les scientifiques.
它有一种超强,引起了科学家好奇。
Certains considèrent le fœtus comme un être humain à part entière, doté d'une âme ou d'une conscience.
有些人认为胎儿是一个完整人,有灵魂或良知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释