有奖纠错
| 划词

1.Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.

1.瑞士必须突破洪都拉后卫防守,才有望跻身前16强。

评价该例句:好评差评指正

2.Vingt-cinq autres personnes ont été blessées lorsque les troupes israéliennes ont dynamité un quartier du sud de Gaza alors que ses habitants dormaient.

2.当以色列军队爆破南加沙地区时,居民正在熟睡,有25人

评价该例句:好评差评指正

3.L'enfant a été écrasé par la chute d'éléments de maçonnerie, lorsque les soldats israéliens ont dynamité une maison voisine à l'aide d'une charge tellement puissante qu'elle a détruit également sa maison et une autre maison voisine.

3.被下落石块打死,当时以色列军人用强烈药爆破附近,威力十分强大以致该男童和邻近一间房横遭波及。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce crime israélien confirme malheureusement notre conviction que le Gouvernement israélien souhaite dynamiter toute chance de paix au Moyen-Orient, et qu'il n'hésitera pas à recourir aux moyens les plus vils et les plus cruels pour miner les efforts de paix, et étouffer les territoires et couper les moyens d'existence du peuple palestinien.

4.极为令人遗憾是,以色列这一罪行证明我们看法:以色列政府希望破坏中东任何和平机会,而且它将毫不犹豫地动用最卑鄙和残暴手段来破坏和平努力,或扼制巴勒斯坦领土以及巴勒斯坦人民生计。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

1.Et alors deux plats qui ont fait une dynamité.

而且有两道菜引起了轰动

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

2.Et face à ce nouvel adversaire qui a dynamité les clivages traditionnels… la droite hésite.

在这个消灭了传统分歧的新对手面前,右翼犹豫了。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

3.C'est lui qui faisait la course, qui la dynamitait.

他是制造比赛的人,是比赛的人机翻

「JT de France 3 20237集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

4.Ça n'a l'a pas fait en revanche pour l'autre audacieux du jour, Tadej Pogaçar, le Slovène, 2e du général, qui dès les premiers kilomètres avait décidé de dynamiter la course en personne.

然而,它并没有这样做,因为另一大胆的一,Tadej Pogaçar,斯洛文尼亚人,第 2 名,谁从第一公里就决定亲自比赛。机翻

「RFI简易法语听力 20227集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

5.Si ce barrage de Kakhovka était dynamité, il y aurait des inondations de grande ampleur et des milliers de victimes dans cette région de Kherson qui est toujours sous le contrôle des Russes.

如果这座 Kakhovka 大坝被尔松这个仍处于俄罗斯控制之下的地区将发生大洪水,成千上万的受害者。机翻

「JT de France 2 202210集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

6.Comme c'est un tankiste, on nous a d'abord dit que seul son tank avait été dynamité. Puis plus tard, on a appris que toute l'unité avait été attaquée.

- 由于他是一艘油轮,我们首先被告知只有他的坦克被后来,得知整个部队都遭到了攻击。机翻

「JT de France 2 20224集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Et parfois, ça devient même très compliqué comme à Palmyre : en 2015, on a la ville antique qui a été en partie dynamitée par les soldats de Daesh, et là qu'est-ce qu'on fait ?

有时,事情甚至变得非常复杂,就像在巴尔米拉:2015,这座古城被达伊沙的士兵部分,在这种情况下我们该怎么做?

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

8.Elle a dynamité ce Tour féminin conclu dans les Vosges.

「JT de France 2 20228集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 202410

9.Avec Israël, l'agence de presse libanaise parle aussi de soldats qui dynamitent des maisons dans des villages.

「La revue de presse 202410集」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 201812

10.Et comme les Russes ont invoqué le fait que des Ukrainiens ont dit qu'ils allaient dynamiter ce pont.

「Le Débat 201812集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232

11.Fils d'une petite main de la maison Balenciaga, architecte de formation, P.Rabanne va dynamiter les codes de la haute couture.

机翻

「JT de France 2 20232集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

12.Ils ont été jusqu'à dynamiter les fonds marins pendant plusieurs semaines pour retrouver ne serait-ce qu'une planchette qui pourrait démontrer l'existence d'une épave qui aurait pu s'échouer à cet endroit.

「JT de France 2 20237集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接