有奖纠错
| 划词

Machiavelli perdit son position gouvernementale assez élevé , à cause du changement dynastique et dès lors vécut dans le sombre.

由于朝代的更换,马基雅维利失去了他在政府中的职位,从此

评价该例句:好评差评指正

Car se pose désormais la question de savoir qui succédera au guide suprême dans la lignée dynastique et si le bras armé du régime étend son influence.

与此相关问题是谁将成为这一变化进程的继承者,朝鲜政权的军人是否正在获更多的权力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百日咳的阵咳, 百日咳杆菌, 百日咳菌苗, 百日咳样的, 百日维新, 百蕊草, 百升, 百十, 百世, 百事不管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Et le régime dynastique engloutit des fortunes dans son programme nucléaire et balistique plutôt que dans le social.

政权正在将财富投入其核计划和弹道计划,而不是社会计划。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

On ne peut pas réclamer un processus démocratique exemplaire au Mali et soutenir une succession dynastique au Tchad.

不能声称马里民主进程堪称典范,也不能支持乍得继承。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Revenons tout d’abord sur ce problème de territoire, qui va ensuite se coupler à des problèmes dynastiques, juridiques, économiques et même psychologiques.

让我先回到这个领土问题,然后、法律、经济甚至心理问题相结合。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Commençons par les plus évidents : la France soutient deux pays, le Tchad et la Gabon, dont les régimes sont deux successions dynastiques illégitimes.

让我明显开始:法国支持乍得和加蓬这两个国家,这两个国家政权是两个非法继承。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Sans rentrer dans le détail des institutions, nous pouvons relever quelques différences majeures entre les 2 cités : aux rois dynastiques spartiates, s'opposent des stratèges athéniens élus.

在不深入到这些机构细节情况下,我可以注意到这两个城市之间一些重大区别:斯巴达,反对当选雅典战略家。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

La cour se déplacer constamment, les enfants royaux notamment, été élevés dans des châteaux à s'éloigner de la cour, parce qu'on craignait les épidémies et qu'il fallait bien sûr qu'il y a une continuité dynastique.

宫廷不断移动,特别是室子女,在城堡里长大,离开法庭,因为害怕流行病,当然有连续性。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Les religieux égyptiens qui sont présents à la cour servent d'intermédiaire, entre un pouvoir une dynastique est d'origine gréco macédonienne non extérieur à l'egypte, et la population égyptienne, et indigènes égyptien du nil était était très très pieux.

出庭埃及宗教人士充当中间人,在一个不是埃及人、埃及人尼罗河土著埃及人之间,一个来自希腊-马其顿势力非常虔诚。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

L'empereur fondateur des Ming, ainsi que son successeur, l'empereur Yongle, ont eu de plus en plus tendance à traiter les problèmes dynastiques à la manière de problèmes familiaux internes, c'est-à-dire ne plus en débattre avec leurs conseillers.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百万富翁, 百万秒差距, 百万生丁, 百万雄师, 百闻不如一见, 百问不厌, 百无禁忌, 百无聊赖, 百无一失, 百无一是,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接