有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉过时货。

评价该例句:好评差评指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很难摆脱我的旧习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il fut débarrassé de ses maisons en 1786.

1786年桥上的住宅建筑被拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁的垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地的扔了这个无用的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Votre peau sera lisse, fine, douce et débarrassée de ses impuretés!

每月使用此面膜两次。皮肤会变得光滑、细嫩、柔软,而且没有杂质!

评价该例句:好评差评指正

Le travail des serveurs est de débarrasser la table et le plancher.

服务员的工作是收拾餐桌和打扫地板。

评价该例句:好评差评指正

La Tanzanie nous a aidés à nous débarrasser d'Amin.

坦桑尼亚帮助我们赶走了阿明。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler de concert à nous débarrasser de la pauvreté.

我们必须为消除贫穷而

评价该例句:好评差评指正

Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.

敢想象,这些沙子被提取之后,还能复归自然。

评价该例句:好评差评指正

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

评价该例句:好评差评指正

Il peut être long et dur de se débarrasser de plutonium séparé.

消除分离的钚可能需要长时间的艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a pris des mesures pour se débarrasser de ces engins.

政府采取措施消除这些装置。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan souhaite que l'on débarrasse la région de cette sinistre appellation.

巴基斯坦希望该地区能够摆脱这一恶名。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, notre but est de débarrasser complètement l'Afrique des conflits armés.

显然,我们的目标是在非洲完全消除武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous ne nous en débarrasserons pas, ce sera encore le cas.

在我们清除了所有虱子之前,我们手指头会没有血。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à renouveler l'engagement de débarrasser le monde des armes de destruction.

我们呼吁重新作出承诺,消除世界上的杀人武器。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut maintenant une action plus rapide pour se débarrasser des engins non explosés.

然而,现在需要迅速采取行动排除未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a réussi à se débarrasser de ce régime après une guerre de libération.

通过解放战争,伊拉克已经推翻旧政权。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe est uni dans sa détermination à débarrasser l'Iraq des armes de destruction massive.

安理会这一机关在决心解除伊拉克大规模毁灭性武器问题上是团结一致的。

评价该例句:好评差评指正

Un autre État partie s'est définitivement débarrassé de plus de 83 % de ses armes chimiques.

另一个缔约国已经可逆转地处置了83%以上的化学武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aristolochine, aristophanesque, aristoquinine, aristotélicien, aristotélie, aristotélique, aristotélisme, aristotype, aristotypique, arite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

他使劲地摇头想赶走头脑中的这一切。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Et si l’on vous en débarrassait ?

“要有人肯替您带开呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je vous avais dit de vous débarrasser de toute émotion !

“我叫你丢开感情!”

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Mon but était de nous débarrasser du mathématicien surdoué.

“我去除掉那个数学天才的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et après, ce sont les deux garçons qui débarrassent la table.

然后,两个儿子收拾餐桌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans les années 50-60, on s'en croit définitivement débarrassés.

在50-60年代,人们坚定相信能清除它们。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.

就在最近,我的一个友要处理它们。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Finalement, admettons qu'on arrive à jour à se débarrasser des moustiques.

最后,假设我们成功摆脱了蚊子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des pompes à eau salée sont utilisées pour se débarrasser de la mélasse.

海水泵用于清理黏糊糊的泥浆。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Plus je suis angoissé, plus j'essaye de me débarrasser rapidement de cette anxiété.

我越焦虑,我就越试图迅速摆脱这种焦虑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous aviez envie de vous débarrasser de moi dès le début, n'est-ce pas ?

“你们早就想除掉我了,不

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听写提高级

Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.

那就遵从吧,这样你就可以看看否这有利于解除疲劳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ce fut seulement à l'entrée des vestiaires que Harry parvint à se débarrasser de lui.

一直到更衣室门口,哈利才把他甩掉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai juste besoin que vous me débarrassiez de ces corbeaux.

我只需要你把这些乌鸦赶走。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça, il faut que je m'en débarrasse.

我得把这个扔掉。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

« Débarrassez vos assiettes en sortant de table. »

“离开餐桌时,拿走自己的盘子。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il faut collecter, ce n'est pas si simple de s'en débarrasser sans polluer la nature.

然而,要收集(垃圾),清除垃圾而且不污染自然,这可不那么容易的。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des sénateurs aimeraient se débarrasser de lui.

参议员们想摆脱他。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Vous pourriez peut-être vous débarrasser de votre casque!

你为什么不把你的面具摘下来呢?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais débarrasser la ciboulette et le persil.

我要把香葱和欧芹装起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接