有奖纠错
| 划词

1.Ne laisse pas le temps te décevoir .

1.不要让时间叫你失望.

评价该例句:好评差评指正

2.Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

2.成千上万的人对这个广告很失望

评价该例句:好评差评指正

3.Ne laisse pas le temps te décevoir,ll ne peut être conquis.

3.别因为时间沮丧,它是永远无法被征服的。

评价该例句:好评差评指正

4.Alors, avons-nous le droit de décevoir de tels espoirs?

4.我们有权利使这些希望破灭吗?

评价该例句:好评差评指正

5.Ma délégation est profondément déçue par cet état de choses.

5.我国代表团确实非常沮丧地看这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties.

6.这种式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle appuierait leurs efforts de développement au lieu de les décevoir.

7.这将加强它们的发展努力,不是挫伤这些努力

评价该例句:好评差评指正

8.La croissance économique, remarquable ici ou là, a été décevante ailleurs.

8.一些地方的经济增长可一些地方的经济增长则令人失望。

评价该例句:好评差评指正

9.Or, la réaction de la communauté internationale a, jusqu'à présent, été décevante.

9.目前为止,这一回应是令人失望的。

评价该例句:好评差评指正

10.Mme Eilon Shahar (Israël) répète qu'elle est déçue par l'absence de consensus.

10.Eilon Shahar女士(以色列)重申她很失望未能成共识。

评价该例句:好评差评指正

11.M. Attiya (Égypte) dit que sa délégation est déçue du résultat du scrutin.

11.Attiya先生(埃及)说,埃及代表团对表决结果非常失望。

评价该例句:好评差评指正

12.M. Muhith (Bangladesh) dit que sa délégation est déçue par la publication tardive des documents.

12.Muhith先生(孟加拉国)表示,孟加拉国代表团对文件迟发失望

评价该例句:好评差评指正

13.Nous ne devons pas décevoir nos amis.

13.我们不应该我们的朋友失望

评价该例句:好评差评指正

14.Nous ne devons pas décevoir notre peuple.

14.我们不应该我们的人民失望

评价该例句:好评差评指正

15.Ne décevons pas nos enfants cette fois.

15.这一次,我们不能孩子们失望了。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous ne devons pas décevoir nos enfants.

16.我们绝不能令我们的儿童失望。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne pouvons pas décevoir leur attente légitime.

17.我们决不可不满足这一正当期望。

评价该例句:好评差评指正

18.Cela nous déçoit et ne saurait se poursuivre.

18.这是一种非常令人失望的事态发展,不能让它继续下去。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.

19.联合王国认为这种情况深为令人失望。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous ne devons pas décevoir le peuple libérien.

20.我们现在决不能辜负利比里亚人民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

1.– Tu dois être très déçue, non ?

“你竟然失望,是吗?”

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

2.J'aurais été très déçue de te perdre !

如果失去你,我会非常难过的!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

3.Les personnes de ce genre ont tendance à finalement décevoir.

这样的人最终往往会令人失望

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Exactement, approuva le professeur Lupin tandis qu'Hermione, déçue, baissait la main.

“一点不错。”卢平教授说,赫敏放下了手,看上去有点失望的样子。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

5.Eh bien, je suis un peu déçue.

嗯,我有点失望

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

6.J'ai toujours la peur de décevoir ou la peur de sortir un truc naze.

我总是害怕让人失望,或者怕做出来的东西很糟糕。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

7.En fait, je suis surtout déçue pour les chefs.

其实,我主要是为各位厨师感失望

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

8.Je ne veux absolument pas les décevoir.

我绝对不能他们失望

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

9.Elle revint quelques instants plus tard, déçue.

过了一会儿,她神情落寞了父亲的身边

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Oh, non, dit Hermione, déçue. Je l'avais déjà terminé.

“哦,不,”赫敏说。很失望的样子,“我已经写完了。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

11.En cela tu me déçois beaucoup.

这让我很失望

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

12.Je ne te décevrai pas Sophie.

我没骗你苏菲。

「《妈妈咪呀!》法语音乐剧」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

13.Déçu, il ne vit aucune crêpe.

不过,让他失望的是他一张蛋饼都没有见

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Ces comportements qui nous déçoivent sont très préjudiciables à toute relation.

这些我们失望的行为对于任何关系都是非常有害的。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.À propos de sanglier, je vais sans doute décevoir les fans d'Obélix.

野猪肉,我可能要Obélix的粉丝们失望了。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

16.Je suis un peu déçue, parce qu'ils n'ont trouvé rien de spécial.

我有点失望因为他们没有,发现什么特别之处。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

17.J'espère de tout cœur que je ne vais pas vous décevoir, chef.

我真心希望不会让您失望主厨。

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

18.Je suis très stressée, je suis déçue de moi-même.

我非常紧张,对自己特别失望

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

19.Je n'ai pas envie de décevoir Chef Etchebest.

我不想埃切贝斯特主厨失望

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

20.Sûrs, sûrs ? Parce qu'elle va arriver, là, en plus, elle va être déçue quoi.

确定吗?确定吗?因为她马上了,她会失望的。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接