有奖纠错
| 划词

A Pittsburgh se jouera une partie décisive.

匹兹堡会议将会有重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats ont été décisifs dans notre stratégie.

伙伴关系对我国的战略至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le scrutin est une nouvelle fois non décisif.

本次限制性投票还是无结果。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, la mise en oeuvre sera décisive.

在这方面,执工作也是关键。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique des membres permanents est donc décisive.

在这方面,常任理事国的政治意愿是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci marque l'avancée la plus décisive vers l'indépendance.

这标志着取充分独立迄今最重要的一步。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque continuera de contribuer à cette campagne internationale décisive.

牙买加将续为此关键的国际作出其贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative constitue un pas décisif dans la bonne direction.

这一实在是向正确方向迈出的受人欢迎的重大步骤。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cadre, l’introduction de l’éducation sexuelle peut s’avérer décisive pour renverser cette tendance.

在此背景下,性教育决定性地扭转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Un accord de paix plus décisif sera négocié à Cairns, en Australie.

将在澳大利亚的凯恩斯谈判一项更有结论性的和平协议。

评价该例句:好评差评指正

Cette année sera donc décisive en ce qui concerne cette question.

对这一项目而言,今年是关键的一年。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙脱离接触将是朝这个方向迈出的决定性一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce que nous ferons dans les 10 prochaines années sera particulièrement décisif.

在今后10年里的将是最关键的。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît clairement que les six prochains mois en Iraq seront décisifs.

显而易见的是,今后六个月对伊拉克将是关键。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, notre Conseil doit se tenir prêt à franchir un pas décisif.

最后,安理会应准备采取决定性步骤。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au monde d'apporter un appui plus décisif et plus efficace.

请世界给予更为坚决和有效的支持。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard également les règles de l'organisation seront généralement décisives.

此外,在这方面,组织的规则通常具有关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons aussi des progrès concrets décisifs dans le domaine de la décentralisation.

此外,我还期待在权力下放领域取得具体、决定性进展。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dit, en mars, que cette année sera décisive pour l'Afghanistan.

我在3月份指出,今年将是阿富汗决定性的一年。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a également facilité la négociation de nombreux autres traités multilatéraux décisifs.

联合国还促进了其它许多重要多边条约的谈判工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不测地, 不测风云, 不测事件, 不测之祸, 不策略的措施, 不曾, 不差, 不差累黍, 不搀假的, 不忏悔的罪人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Voilà un argument souvent décisif dans une discussion.

这通常是讨论中决定性的论点。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sans qu’il s’en doutât, cette démarche était décisive.

他没有料到,这竟是决定性的一步。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

Sur le plan européen, l'année 2018 sera aussi décisive.

在欧洲层面,2018年也将是决定性的一年。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Laisse-le t'approcher d'abord, et ensuite tu pourras prendre des mesures plus décisives.

让他先接近你,然后你才能采取更果断的行动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Combeferre vous a dit les choses décisives.

公白飞说了决定性的话。

评价该例句:好评差评指正
法国统马克龙演

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

提到三个决定性的行动。

评价该例句:好评差评指正
法国统新年祝词集锦

2024 sera aussi une année de choix décisifs.

2024年也将是做选择的一年。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席

2020 sera également une année décisive pour éradiquer la pauvreté.

2020年也是脱贫攻坚决战决胜之年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Aux alentours de 3100 avant notre ère, un événement décisif survient.

公元前3100年左右,发生了一件决定性的事件。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais aucun des différents gouvernements n’obtient de succès décisif contre le chômage.

但是没有哪一届政府在对抗失业问题上取得过决定性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il préparait sa plaidoirie, parce que l’instant décisif approchait rapidement.

他准备辩护词,因为决定性的时刻迅速逼近。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'impact de l'argent sur les relations peut être subtil, mais décisif.

金钱对系的影响可能是微妙的,却是决定性的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa philosophie du " moment décisif" a changé la façon dont nous voyons la photographie.

他的“决定性时刻”哲学改变了们对摄影的看法。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On lui demandait une réponse décisive avec une hauteur qui augmenta sa gaieté intérieure.

人家要他作决定性的答复呢,口气的高傲更增加了他内心的快乐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces éléments seront décisifs dans la crise qui monte.

这些因素将对正在酝酿的危机起决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le 1er janvier 2002 marque une étape décisive dans la construction de l’Europe.

2002年1月1日标志着欧盟建立的决定性一步。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dans cette position, M. Valenod prévoyait une scène décisive avec son ancien confédéré M. de Rênal.

在这种情况下,瓦勒诺先生预见到他和旧日的盟友德·莱纳先生之间必有一场决定性的争吵。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans avancée dans ce domaine, ni la science ni la technologie ne connaîtront de bond décisif.

如果这个领域没有进展,科学技术整体上就不可能产生重大突破。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il n’est pourtant pas sûr qu’un redressement de l’économie mène à un recul décisif du chômage.

然而,经济复苏不一定会带来失业情况的改善。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Oh, j'oubliais D, tu entres de façon décisive et tu deviens le centre de la fête.

哦,忘了D,你果断进来,成为聚会的中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地, 不成材,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接