1.Voici l'envers du décor.真人慢速
1.这就美好幻想的现实真相。
2.28. Les spectacles commença après que les décorateurs eurent installé les décors.
2.“道具师安好布后,演出就开始了。”
3.A.Que dites-vous de ce décor ?
3.你觉得舞台布如何?
4.Le décor de cette villa est très somptueux.
4.这栋别墅的潢很豪华。
5.Rice décor de carquois, fleurs, rinceaux et coquilles.
5.赖斯颤抖的,花,条幅贝壳。
6.Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
6.布所农民住房的内部。
7.Son décor a été réalisé par des peintres de renom.
7.它的由有威望的画家完成。
8.Le décor et les costumes sont également très réussis.
8.布服也很成功。
9.Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
9.主要经营格式各样的泡沫雕作品。
10.La mort change le décor, elle sépare l'être de ses cinq sens.
10.死亡改变切,使存在失去感官。
11.Mais sportifs et spectateurs du monde entier ne verront que l'endroit du décor.
11.但,运动员全世界的观众将只看得到那些被过的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le rêve, ce sont de grands décors.
梦想,就是制作饰。
2.Il se fond assez bien dans le décor.
这个是相当适合饰品。
3.Et il est dans des décors uniques longtemps.
而且长时间在独特布中展开。
4.Ça va égayer un peu le décor, non ?
会带给你好心情,是不是?”
5.Je suis ravi de vous retrouver dans ce nouveau décor.
很开心能在这个新背下和家见面。
6.Il se fond dans le décor, il s'infiltre partout.
他适应自己环境,他渗入各个地方。
7.Ça peut faire un petit décor supplémentaire, c'est au choix.
这样可以为这道料理增添一些外饰效果,这取决于你个人喜好。
8.Ça fait un petit décor et ça donne l'aspect caramel.
这样可以起到一点点饰作用,并且看起来像焦糖。
9.Il y a aussi beaucoup de slogans dans les décors de Dior.
在迪奥布上也有很多口号。
10.Oui, alors vous avez peut-être remarqué que j’ai changé le décor.
而且你可能已经注意到了我改变了饰。
11.La Martinique est une île magnifique avec des décors de carte postale.
马提尼克岛是一个美丽岛屿,有着如明信片上。
12.Les tas de déchets, qui ont toujours fait partie du décor, disparaissent.
垃圾成堆象正在消失。
13.Voilà le petit décor, assez épuré.
这是小饰,非常整洁。
14.Je vais faire les décors en n'ayant pas peur de la couleur.
我将在饰上胆使用色彩。
15.On a des scènes d'action dignes d'Hollywood avec Paris pour décor.
有几幕动作场堪称达到好莱坞标准。
16.Donc il se fond dans le décor, il se transforme en travailleur invisible.
所以他适应自己环境,把自己改造成了一位不可见劳动者。
17.Oui, ou ce décor me parait bien ! - Ce décor me parait bien, d'accord.
或者,我觉得这个修不错!我觉得这个修不错。
18.On reconstruit les décors en quelques semaines et le tournage reprend une nouvelle fois.
我们重新构建了背在几周内且再次重新拍摄。
19.Le rose y est omniprésent et donne au décor des allures kitsch, mais authentiques.
粉色无处不在,让修格显得俗气而又真实。
20.On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.
我们要把这个插图粘在这个3D背上.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释