有奖纠错
| 划词

Le sapin de Noël est joliment décoré.

圣诞树被装饰得非常美丽。

评价该例句:好评差评指正

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

评价该例句:好评差评指正

Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.

的旅馆满漂亮的,就是没有无线

评价该例句:好评差评指正

Une ceinture richement décorée proclamait l’importance et la richesse du défunt de Kossika.

件装饰漂亮的腰带显示了库斯卡墓主人的重要和富有。

评价该例句:好评差评指正

Le hall était décoré avec des peintures japonaises.

大厅用日本画做装饰。

评价该例句:好评差评指正

Principalement des vêtements, "décoré avec" la main-tirées processus.

主要对服装《饰》手绘加工。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, principalement engagé dans la famille, hôtels, chambres d'hôtes, les lieux publics, joliment décorées.

公司成立于2000年,主要从事庭,酒店,宾馆,公共场所装饰装璜。

评价该例句:好评差评指正

La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.

邓丽君的蜡像身穿黑色绣有龙的图案的旗袍。

评价该例句:好评差评指正

Elles m'a protégé, m'a transformé, m'a décoré, et aussi m'a détruit, m'a brûlé, m'a rasé.

她们保护,改造,装饰,同时毁坏,焚烧,拆除

评价该例句:好评差评指正

Il va être décoré.

他将获得荣誉勋位勋章。

评价该例句:好评差评指正

Vous les recevrez très bien dans une maison meublée et décorée avec un très bon goût.

您会在自己装修别致,独有情调的房间里接待他们。

评价该例句:好评差评指正

Capacité d'entrepôt, un bureau, d'habitation dans un immeuble, décoré avec mur rideau en verre, avec l'ascenseur.

容仓库、办公、住宅于体的建筑,装饰有玻璃幕墙,配电梯。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi, les Chinois allument des multitudes de lanternes de papier ou de tissu décorées de symboles.

从下午开始,人们就点亮无数由带有装饰的纸或布做成的灯笼。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une production professionnelle de l'usine de parfum en cristal, décorée par un nouveau paragraphe, le prix préférentiel.

们是专业生产汽车水晶香水的厂,款饰新颖,价格优惠。

评价该例句:好评差评指正

Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.

有木雕神龛、庙宇装饰木雕、金银纸,香、蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

De sa salle de classe décorée à la française et de l'odeur de son parfum qui entourait tout le bâtiment.

她的专门教室,布置得跟法国学校里的教师样,有她浓浓的香水味道,从四楼直传下去,散在实验楼里。

评价该例句:好评差评指正

De finition est le Plan financier décorées avec du matériel léger, des abrasifs, rectification liquide dans un ensemble Manufacturing Co., Ltd.

是融光整光饰抛丸设备、磨料磨具、磨液为体的成套制造有限公司。

评价该例句:好评差评指正

Les véhicules automobiles décorées avec soins de beauté attitude centers situé à l'ouest, Song Zhaoqing 2.LECT (sous-districts de la rampe d'accès)!

车姿饰汽车美容护理中心位于肇庆市宋城西二路(军分区斜对面)!

评价该例句:好评差评指正

Après l'entreprise par l'expansion des projets existants de l'entreprise a décoré l'escalier Saint-Orient, l'installation de surveillance de la sécurité de conception.

后经业务扩大公司现有项目有东圣装潢楼梯,安防监控的设计安装。

评价该例句:好评差评指正

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅的酒店设计,房间内的精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串皮, 串骗, 串气, 串钱饰, 串亲戚, 串扰, 串烧, 串台, 串通, 串通的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

连厚重裸露的地基也得到了装饰!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour un peu, ils demanderaient à être décorés.

再进一寸,他们就得要求授勋了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Cet appartement, on l’a décoré avec des meubles de famille.

我们用家族的家具装饰了这间公寓。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le site est ensuite investi par une grande basilique chrétienne richement décorée.

然后,该场地由装饰华丽的大型基督教大教堂投资。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je me demande comment les Bulgares ont décoré leurs tentes, dit Hermione.

“我真想知道保加利亚人在他们的帐篷上挂满了什么?”赫敏说。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Lorsque Lagerfeld a été décoré par mon mari, il n’a invité que ces personnes-là.

当Lagerfeld被我丈夫装扮的时候,他只邀请了这些人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les tombes qui y sont aménagées se présentent comme un ensemble de chambres richement décorées.

里的墓室都装饰得富丽堂皇。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,令人刻。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Wow! On n'aura jamais vu une prison aussi bien décorée.

哇,我们从来没有见过这么好的装饰的监狱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Koch est même décoré par la France.

科赫甚至获得了法国的勋章。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还着各种花纹和祝福的文字。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il ne fait plus bon vivre pour les Juifs, même pour d'anciens héros de guerre décorés comme Otto.

犹太人的生活不再好过,即使是像奥托这样曾经荣获勋章的战争英雄。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il réalise 78 missions, et sera décoré trois fois.

他完成了78次任务,并获得了三次勋章。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !

我是一个法兰西的退伍军人,我本应得到一个勋章!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.

家里和店面的门上都贴满了祝福的装饰,这些装饰通常是亮红色的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est encore possible de réserver la suite décorée selon ses goûts.

她依然可以根据自己的喜好预订装修的套房。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief ou de sinogrammes de bonheur.

月饼上面还着各种花纹和好运字样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce couvre-chef, souvent rouge, peut être décoré d'une cocarde bleu-blanc-rouge.

这种头饰通常是红色的,可以用蓝白红的帽徽装饰。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’une grande lévite bleue boutonnée du haut en bas ; décoré de la Légion d’honneur.

“穿一件蓝色的披风,排胸扣的,还挂着荣誉勋章。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était revenue bronzée, heureuse et décorée de deux médailles gagnées sur les pistes.

她回来时晒黑了,高兴得又装饰了两枚获得的奖牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉, 窗缝, 窗格子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接