有奖纠错
| 划词

1.Dans certains cas, elles reçoivent un dédommagement.

1.在有些情况下,土著人民得到使用他们土地

评价该例句:好评差评指正

2.Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.

2.他们命令那些游牧民支付

评价该例句:好评差评指正

3.Ces États doivent payer des dédommagements et contribuer au déminage.

3.这些国家必须支付金,必须帮助排雷。

评价该例句:好评差评指正

4.Pendant cette période, il n'a reçu aucun dédommagement de son employeur.

4.在此期间,他雇主未向他提供任何

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes ont droit aux mêmes dédommagements que les hommes dans des conditions similaires.

5.在同样情况下,妇女与男子应样可以获得

评价该例句:好评差评指正

6.Les victimes de harcèlement sexuel devraient pouvoir demander des dédommagements sans crainte de conséquences négatives.

6.性骚害者应能寻求补救方法,不要害负面影响。

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs réclament en outre un dédommagement pour dépenses générales d'administration et frais de promotion.

7.还有些索人要求行政开支和索人自己广告宣传费用。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces retards nuisent à la capacité de l'Organisation d'obtenir un dédommagement ou une condamnation.

8.这种延误减少了损害和提起诉讼可能性。

评价该例句:好评差评指正

9.Seuls les montants afférents à la période d'indemnisation peuvent faire l'objet d'un dédommagement.

9.只有可期内损失金额可给予

评价该例句:好评差评指正

10.On leur conseillerait de vendre immédiatement leurs terres illégalement avant d'en être privées sans dédommagement.

10.据说,土著社区被告知他们最好现在就非法出售土地,不然将来土地被征用时,根本不会有任何收入

评价该例句:好评差评指正

11.La KNPC affirme que l'Iraq n'a jamais versé de dédommagement sur présentation de ces reçus.

11.KNPC说,伊拉克从来没有根据开出收据向KNPC支付任何

评价该例句:好评差评指正

12.Sur la question des dédommagements, notre position est claire.

12.关于问题,我们立场是明确

评价该例句:好评差评指正

13.L'expression "dédommagements équitables" est plus souple et devrait être conservée.

13.“公平补金”语是较灵活,应该保持。

评价该例句:好评差评指正

14.C'était le dédommagement des fournisseurs pour l'annulation de la commande.

14.这是该公司供货商为取消定货而得到

评价该例句:好评差评指正

15.Pour les problèmes de dédommagement, elles peuvent intenter une action devant les tribunaux civils.

15.关于问题她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

16.13 Le Président suggère que l'expression "dédommagements équitables" pourrait être acceptée comme compromis raisonnable.

16.主席建议接“公平补金”作为个合理折中办法。

评价该例句:好评差评指正

17.Ce dédommagement pourrait également être étendu à des situations discriminatoires hors de la vie professionnelle.

17.处罚也将扩大到职业生活以外某些歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

18.Plusieurs suggestions ont été examinées en vue de ménager la possibilité d'un tel dédommagement.

18.会议审议了对与程序有关费用外费用保留其可能性几个建议。

评价该例句:好评差评指正

19.Concernant leur dédommagement, 90 % des requérants avaient reçu un montant de 30 000 rand sud-africains.

19.关于,90%申请者获30,000兰特。

评价该例句:好评差评指正

20.Pendant quelque temps, ce groupe a essayé de demander un dédommagement équitable pour ce qu'il avait subi.

20.段时间以来,这群人直努力为其遭痛苦而要求公平

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道, 唱片业的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Ils veulent des dédommagements pour leurs tentes saccagées.

“他们希望对他们被损坏财物进行

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

2.Messieurs, c'est vraiment… Mais, je vous garantis que vous obtiendrez un dédommagement.

“二位先生,是… … 不过我保证,你们会得到

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

3.Avec ou sans déclaration, vous recevrez dans tous les cas un dédommagement.

不管是否报案,你们都会得到

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

4.Un homme : Je sais. Et tu devrais même lui proposer un dédommagement.

我知道。你还要提议给他

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

5.Mais s'il y a une annotation sur le connaissement, nous ne devons pas nous charger du dédommagement.

但如果货物提单有批注, 我们不能承担赔付责任

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
务法语900句

6.40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.我们要求对我们所遭受损失赔… … 欧元。

「务法语900句」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

7.Et d'ailleurs, c'est elle qui a dû payer 10 000€ de dédommagement au site Airbnb.

此外,巴黎还得向爱彼迎网站支付10000欧元

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Oh ! répondit-il moitié riant, moitié convaincu, j’espère bien que le carnaval ne se passera pas sans m’apporter quelque dédommagement.

“噢,”他半开玩笑半认地回答,“我希望在狂欢节结束以前,能给我带来一点

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

9.Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

尽管您投保了全险, 有些情况下保险公司不负责任

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

10.Après réclamation, le site lui a proposé un dédommagement de 8 euros.

- 投诉后,该网站向他提供了8欧元机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

11.Malgré les propositions de dédommagement de la compagnie.

尽管有公司建议。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.De l’autre côté, l’Alsace-Lorraine redevient française et quelques communes allemandes sont offertes à la Belgique en dédommagement.

另一方面,阿尔萨斯-洛林再次成为法国人,一些德国城市被提供给比利时作为机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

13.L'idée est d'obtenir des dédommagements financiers conséquents et dissuasifs pour obliger l'Etat à trouver rapidement des solutions.

个想法是为了获得实质性和劝阻性经济,以迫使国家迅速找到解决方案。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

14.Résultat : les employés vont recevoir 20 millions de dollars de dédommagement.

因此,员工将获得2000万美元机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

15.Il va devoir verser 5 millions de dollars de dédommagement à sa victime, l'ancienne journaliste E.J.Carroll.

他将不得不向受害者前记者 E.J.Carroll 支付 500 万美元机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Son agresseur, lui, a été jugé l'année d'après et condamné à verser 5000 euros de dédommagement.

袭击者于次年受到审判,并被判处支付 5,000 欧元机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Conséquence: l'homme est condamné en 2022 à verser 110 000 euros au plaignant en dédommagement.

结果:该男子被责令在 2022 年向原告支付 11 万欧元机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

18.Paris devra donc également verser plusieurs milliers d'euros aux deux familles à l'origine de la plainte pour dédommagement.

因此,Paris 还必须向投诉源两个家庭支付数千欧元机翻

「RFI简易法语听力 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Mais un syndicat de médecins propose la mise en place d'un dédommagement ou d'une sorte d'amende.

但一个医生工会提议设立或罚款。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

20.Oui. Mais même si c'est une assurance tous risques, il y a quand même des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.

尽管您投保了全险,有些情况下保险公司不负责任

「法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, , 抄报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接